Montreal — Tod in der Wüste şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Montreal adlı sanatçının "Tod in der Wüste" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Es sind vierzig grad im schatten
(und der schatten ist weit weg)
unser jeep hat einen platten
(viel zu viel gepäck)
die sonne grillt uns ohne gnade
(ich bekomme einen schreck)
mein letztes stücken schokolade
(hat mein hemd befleckt)
ich hasse sand
hasse skorpione
du wolltest wüste
ich könnte auch ohne
unser wasser geht zur neige
(unser tank hat wohl ein leck)
du suchst hilfe und ich bleibe
(wegen des gepäcks)
ich sehe keine menschenseele
(schreien hat keinen zweck)
hier sind noch nicht einmal kamele
(ich will einfach nur noch weg)
ich hasse sand
hasse skorpione
du wolltest wüste
ich könnte auch ohne
ich war für strand
wälder und berge
es ist nicht fair
das ich hier sterbe
Şarkı sözü çevirisi
Gölgede kırk derece var
(ve gölge çok uzak)
bizim cip bir daire vardır
(çok fazla bagaj)
güneş bizi acımasızca ızgaralar
(Bir korku olsun)
son çikolata parçam
(gömleğimi lekeledi )
Kumdan nefret ediyorum
Akreplerden nefret ediyorum
çöl istedin.
Ben de olmadan yapabilirdim
suyumuz tükeniyor.
(tankımızın muhtemelen bir sızıntısı var)
sen yardım iste, ben kalırım.
(Bagaj nedeniyle)
İnsan ruhunu görmüyorum.
(çığlık atmanın bir amacı yok)
burada deve bile yok
(Sadece uzaklaşmak istiyorum)
Kumdan nefret ediyorum
Akreplerden nefret ediyorum
çöl istedin.
Ben de olmadan yapabilirdim
Plajdaydım.
ormanlar ve dağlar
bu adil değil
burada öleceğim