motherjane — Soul Corporations şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, motherjane adlı sanatçının "Soul Corporations" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The cross maybe the ultimate metaphor
For religion sold as a brand
A sacrifice exchanged for the almighty dollar
With the tacit blessings of the Vatican.
We all have guardians trading faith for power
Businessmen by whom we swear
Betraying everyone from Eshwar to Allah
With their holy wars for market share.
We’re losing our religions.
Entrusting our Gods
To corporates that prostrate
Before balance pawns,
Unsuspecting pawns,
Initiating brethren
Into the oldest MLM to stalk our streets.
Behold the soul corporations
The spiritual supermarts
Dispensing salvation with a price tag
Mocking the truth that resides in our hearts
Paralysing the human conscience,
With practiced art.
And of the various hues of desecration
This makes them the hardest to beat
The unsure can’t endure the liberation
The pious don’t discern the need.
And if there is a truth to be told,
Religion’s just a shadow of god,
Illumined by thought and understanding…
Sullied by the ambiguity of words.
Şarkı sözü çevirisi
Haç belki de nihai metafor
Bir marka olarak satılan din için
Yüce dolar için değiş tokuş edilen bir kurban
Vatikan'ın sessiz nimetleriyle.
Hepimizin güç için inanç ticareti yapan koruyucuları var
Yemin ettiğimiz işadamları
Eshwar'dan Allah'a herkese ihanet etmek
Pazar payı için kutsal savaşlarıyla.
Dinlerimizi kaybediyoruz.
Tanrılarımıza güvenmek
Secde eden şirketler için
Piyonları dengelemeden önce,
Masum piyonlar,
Kardeşler başlatılıyor
Sokaklarımızı takip etmek için en eski MLM içine.
Ruh şirketlerine bakın
Manevi supermarts
Bir fiyat etiketi ile Kurtuluş dağıtım
Kalplerimizde bulunan gerçeği alay etmek
İnsan vicdanını felç etmek,
Uygulamalı sanat ile.
Ve saygısızlığın çeşitli tonlarından
Bu onları yenmek için en zor yapar
Emin olmayanlar kurtuluşa dayanamaz
Dindarlar ihtiyacı fark etmez.
Ve eğer söylenecek bir gerçek varsa,
Din sadece Tanrı'nın gölgesidir.,
Düşünce ve anlayışla aydınlatılmış…
Kelimelerin belirsizliği ile lekelenir.