Motion City Soundtrack — Everything Is Alright şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Motion City Soundtrack adlı sanatçının "Everything Is Alright" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tell me that you’re alright
yeah everything is alright.
oh please tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
Give me a reason to end this discussion,
To break with tradition, to fold and divide.
'Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes,
Talking with strangers, waiting in line.
I’m through with these pills that make me sit still.
Are you feeling fine?
Yes, I feel just fine.
Tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
oh please tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
I’m sick of the things I do when I’m nervous
Like cleaning the oven or checking my tires
Or counting the number of tiles in the ceiling.
Head for the hills, the kitchen’s on fire!
I used to rely on self-medication.
I guess I still do that from time to time.
But I’m getting better at fighting the future.
Someday you’ll be fine.
Yes, I’ll be just fine.
Tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
oh please tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
Give me a reason
(I don’t believe a word)
To end this discussion
(Of anything I heard)
To break with tradition
(They tell me that its not so hard)
to fold and divide
(It's not so hard)
So let’s not get carried
(Away with everything)
Away with the process
(From Here to in-between)
of elimination
(The long Goodbye)
I don’t want to waste your time.
Tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
oh please tell me that you’re alright.
yeah everything is alright.
(Alright)
Tell me that you’re alright.
(hi, everything’s great)
yeah everything is alright.
(hey, everything’s fine)
oh please tell me that you’re alright.
(hi, everything’s great)
yeah everything is alright.
Hey, everything’s fine.
Hey, everything’s fine.
Hey, everything’s fine.
Hey, everything’s fine.
Şarkı sözü çevirisi
Sen iyisin söyle bana
Evet her şey Tamam.
oh iyi olduğunu söyle lütfen.
Evet her şey Tamam.
Bu tartışmayı sona erdirmek için bana bir sebep ver,
Geleneği kırmak, katlamak ve bölmek.
Çünkü okyanustan, tema parklarından ve uçaklardan nefret ediyorum.,
Yabancılarla konuşmak, sırada beklemek.
Beni hareketsiz tutan bu haplarla işim bitti.
İyi hissediyor musun?
Evet, kendimi gayet iyi hissediyorum.
Bana iyi olduğunu söyle.
Evet her şey Tamam.
oh iyi olduğunu söyle lütfen.
Evet her şey Tamam.
Sinirlendiğimde yaptığım şeylerden bıktım.
Fırını temizlemek veya lastiklerimi kontrol etmek gibi
Veya tavandaki fayans sayısını saymak.
Tepelere gidin, mutfak yanıyor!
Kendi kendime ilaç vermeye güvenirdim.
Sanırım hala zaman zaman bunu yapıyorum.
Ama geleceğe karşı daha iyi savaşıyorum.
Bir gün iyi olacaksın.
Evet, iyi olacağım.
Bana iyi olduğunu söyle.
Evet her şey Tamam.
oh iyi olduğunu söyle lütfen.
Evet her şey Tamam.
Bana bir sebep ver
(Bir kelimeye inanmıyorum)
Bu tartışmayı sona erdirmek için
(Bir şey duymamıştım )
Geleneği kırmak için
(Bana o kadar da zor olmadığını söylüyorlar)
katlamak ve bölmek için
(O kadar da zor değil)
O yüzden taşınmayalım.
(Her şeyden uzak)
Süreçten uzak
(Buradan aralara)
eleme
(Uzun veda)
Vaktini boşa harcamak istemiyorum.
Bana iyi olduğunu söyle.
Evet her şey Tamam.
oh iyi olduğunu söyle lütfen.
Evet her şey Tamam.
(Pekala)
Bana iyi olduğunu söyle.
(Merhaba, her şey harika)
Evet her şey Tamam.
(hey, her şey yolunda)
oh iyi olduğunu söyle lütfen.
(Merhaba, her şey harika)
Evet her şey Tamam.
Hey, her şey yolunda.
Hey, her şey yolunda.
Hey, her şey yolunda.
Hey, her şey yolunda.