Motörhead — Bye Bye Bitch Bye Bye şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Motörhead adlı sanatçının "Bye Bye Bitch Bye Bye" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You don’t know me, baby
But I know you so well
Tried to make a fool of me
Tried to ring my bell
Sneaking round behind my back
Didn’t make me cry
But I’m gonna have my sweet revenge
Pay back all your lies
Gonna make a fool of you, watch out
Make your life a misery
Make you shut your mouth
Gonna tell a tale on you
Make your blue eyes cry
And then you know we’re truly through
Bye bye bitch bye bye
You know all the reasons
And I know all their names
Trying to keep secrets, babe
Ain’t your strongest game
Running round this city
Running out of tales
I’m gonna make you sorry, honey
I’m gonna make you wail
Gonna be a sad day for you soon
Make your life a mockery
Twist you out of tune
Gonna do some work on you
And only you know why
And then it’s time to say so long
Bye bye bitch bye bye
You don’t know a goddamn thing
About the real world
Here’s a short sharp lesson
And I mean every word
You tell me that you love me
But I’m just some other fool
So bite the bullet, eat your words
I’ll teach you the rules
Gonna make a fool of you, watch out
Make your life a misery
Make you shut your mouth
Gonna tell a tale on you
Make your blue eyes cry
Then you know it’s adios
Bye bye bitch bye bye
Şarkı sözü çevirisi
Beni tanımıyorsun bebeğim.
Ama biliyorum seni çok iyi
Beni aptal yerine koymaya çalıştı.
Zilimi çalmaya çalıştım.
Sırtımın arkasında gizlice dolaşmak
Ağlama, beni de yapmadı
Ama tatlı intikamımı alacağım.
Tüm yalanlarını öde
Seni aptal yerine koyacağım, dikkat et
Hayatını bir sefalet yap
Yapma kapa çeneni
Sana bir masal anlat
Mavi gözlerini ağlat
Ve sonra gerçekten bittiğimizi biliyorsun
Bye bye kaltak bye bye
Tüm nedenleri biliyorsun
Ve tüm isimlerini biliyorum
Sır saklamaya çalışıyorum bebeğim.
En güçlü oyunun değil mi
Bu şehirde koşuyor
Masalları tükeniyor
Seni üzeceğim tatlım.
Ben feryat olun
Yakında senin için üzücü bir gün olacak
Hayatını alay konusu yap
Seni ezmek
Sana biraz iş yapacağım.
Ve sadece nedenini biliyorsun
Ve sonra bu kadar uzun süre söylemenin zamanı geldi
Bye bye kaltak bye bye
Senin bir bok bildiğin yok
Gerçek dünya hakkında
İşte kısa ve keskin bir ders
Ve her kelimeyi kastediyorum
Beni sevdiğini söyle
Ama ben sadece başka bir aptalım
Bu yüzden mermiyi ısır, sözlerini ye
Sana kuralları öğreteceğim.
Seni aptal yerine koyacağım, dikkat et
Hayatını bir sefalet yap
Yapma kapa çeneni
Sana bir masal anlat
Mavi gözlerini ağlat
O zaman adios olduğunu biliyorsun.
Bye bye kaltak bye bye