Mott The Hoople — (Do You Remember) The Saturday Gigs? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mott The Hoople adlı sanatçının "(Do You Remember) The Saturday Gigs?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sixty-nine was cheapo wine,
Have a good time,
What your sign?
Float up to the Roundhouse
On a Sunday afternoon.
In Seventy we all agreed
A King’s Road flat was the place to be
'Cause Chelsea girls are the best in the world for company.
In Seventy-one all the people come
Bust a few seats but it’s just in fun
Take the Mick out of Top of the Pops
We play better than they do (yeah, yeah, yeah)
In Seventy-two we was born to lose
We slipped down snakes into yesterday’s news
I was ready to quit
But then we went to Croydon
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
The tickets for the fantasy were twelve and six a time
A fairy tale on sale
Oh, Seventy-three was a jambouree
We were the dudes and the dudes were we. (oh oh oh oh oh)
Did you see the suits and the platform boots? (oh dear, oh boy…)
In Seventy-four on the Broadway tour
We didn’t much like dressing up no more
Don’t wanna be hip — but thanks for a great trip.
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
But now the kids pay a couple of quid
'Cause they need it just the same
It’s all a game
A grown-up game
But you got off on those Saturday gigs
And we did, we did
'Cause you got off on those Saturday gigs
And we did, we did
And we got off on those Saturday gigs
And you did, you did
And we got off on those Saturday gigs
'Cause you did, you did
Don’t you ever forget us
We’ll never forget you
We’re going to sleep now
You better be good, right? (ha ha ha)
See you next time
So long for now
Şarkı sözü çevirisi
Altmış dokuz cheapo şarap oldu,
İyi eğlenceler,
İşaretin ne?
Roundhouse'a kadar yüzer
Bir pazar öğleden sonra.
Yetmiş yıl içinde hepimiz aynı fikirdeydik
Bir Kralın yolu düz olmak için yer oldu
Çünkü Chelsea kızları dünyanın en iyi arkadaşlarıdır.
Yetmiş bir bütün insanlar geliyor
Birkaç koltuk kırın ama sadece eğlencelidir
Pops üst dışarı Mick al
Onlardan daha iyi oynuyoruz (Evet, Evet, Evet)
Yetmiş ikide kaybetmek için doğduk.
Dünkü haberlere yılanları düşürdük
Bırakmaya hazırdım
Ama sonra Croydon'a gittik.
Cumartesi konserlerini hatırlıyor musun?
Bunu yapmamız gerekli
Cumartesi konserlerini hatırlıyor musun?
Bunu yapmamız gerekli
Fantezi için biletler bir seferde on iki ve altı idi
Satılık bir peri masalı
Oh, yetmiş üç bir jambouree oldu
Biz dostuz ve biz dostuz. (oh oh oh oh oh)
Takım elbiselerini ve platform botlarını gördün mü? (oh canım, oh çocuk…)
Broadway turunda yetmiş dört
Artık giyinmeyi pek sevmedik.
Modaya uygun olmak istemiyorum, ama harika bir yolculuk için teşekkürler.
Cumartesi konserlerini hatırlıyor musun?
Bunu yapmamız gerekli
Cumartesi konserlerini hatırlıyor musun?
Bunu yapmamız gerekli
Ama şimdi çocuklar birkaç sterlin ödüyorlar.
Çünkü aynı şeye ihtiyaçları var.
Hepsi bir oyun
Yetişkin bir oyun
Ama Cumartesi konserlerinde indin.
Ve yaptık, yaptık.
Çünkü Cumartesi konserlerinde çıktın.
Ve yaptık, yaptık.
Cumartesi konserlerine çıktık.
Ve sen yaptın, sen yaptın
Cumartesi konserlerine çıktık.
Çünkü sen yaptın, sen yaptın.
Bizi asla unutma.
Asla unutmayacağız seni
Şimdi uyuyacağız.
Uslu olsan iyi olur, değil mi? (ha ha ha)
Bir dahaki sefere görüşürüz
Şimdilik bu kadar uzun