Mourning Beloveth — Narcissistic Funeral şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mourning Beloveth adlı sanatçının "Narcissistic Funeral" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Opened my veins yesterday and poured in the twilight
with its dead promises. Nothing makes sense in an imaginary
world that no one can touch. In the strange hours I dream of evenings
under moonrise and of fashioned ideals before they could turn
and go, had seeped their treachery into my widowed summers. Is this my lover,
this face of death? I recoil to the unmoving view.
The soft, voiceless emotions escape the exhausted frame to assail
tomorrows empty heaven. The dawn, with its dull smell, fills my nostrils
and the stench of a burning sun separates the hope from silent lips.
There is something painful in the first spring bud of life, it tears at the
insides and claws at the doors of tenderness
that riseth in black forms from an obsolete graveyard.
To cast my eyes on the horrors you have created or to turn and gaze
at the clouds? It remains cold and dark and the painless times revel in a distant memory that only seem to trespass when the night is clear.
The bitterness tastes sweet and it conjures up images
of a narcissistic funeral
that injure my dreams
narcissistic dreams
The wordless world bleeds to the point of despair and the failed attempts to move end in quiet massacres. The
lurid calm is a stalking mountain that eludes the perceptive eye but eventually
overwhelms to send us cowering.
Şarkı sözü çevirisi
Dün damarlarımı açtım ve alacakaranlıkta döktüm
ölü vaatleriyle. Hiçbir şey hayali bir anlam ifade etmiyor
kimsenin dokunamayacağı bir dünya. Garip saatlerde akşamları hayal ediyorum
Ayın doğuşu ve eski ideallerin altında dönmeden önce
ve git, hainliklerini dul summers'ıma sızdırmıştı. Bu benim sevgilim mi,
bu ölüm yüzü mü? Hareketsiz manzaraya geri çekiliyorum.
Yumuşak, sessiz duygular, saldırıya uğramak için bitkin çerçeveden kaçar
yarınlar boş cennet. Şafak, donuk kokusu ile burun deliklerini doldurur
ve yanan bir güneşin kokusu, umudu sessiz dudaklardan ayırır.
Hayatın ilk bahar tomurcuğunda acı verici bir şey var, gözyaşları
hassasiyet kapılarında iç kısımlar ve pençeler
eski bir mezarlıktan siyah formlarda yükseliyor.
Yarattığın dehşete gözlerimi atmak ya da dönüp bakmak için
bulutlarda mı? Soğuk ve karanlık kalır ve acısız zamanlar, sadece gece açık olduğunda izinsiz giren uzak bir hafızanın tadını çıkarır.
Acı tatlı tadı ve görüntüleri çağrıştırıyor
narsisistik bir cenaze töreni
bu rüyalarımı yaralıyor
narsisistik rüyalar
Sözsüz dünya umutsuzluk noktasına kanıyor ve başarısız hareket girişimleri sessiz katliamlarla sona eriyor. Bu
lurid sükunet algısal göz kaçar ama sonunda bir stalking dağdır
bizi korkutmak için mahçuplar.