Мумий Тролль — В думах о девушке из города центрального подчинения КНР şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Мумий Тролль adlı sanatçının "В думах о девушке из города центрального подчинения КНР" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Огнями колотит Шанхай в лоб,
Осколками разбились на части сердца,
В опере весь хрустальный свод,
Топит джонки любовный снаряд.
Снаряд любви как игла утончен,
Изящной линией делит небо,
Ароматом жимолости прощен,
Негасимая лампада вечного света.
МэйХуа сказочной прелести слива,
Загоняет всех в угол своей красотой,
Приемы точны, ни одного мимо,
Боевые искусства любви ван суй!
В хрустальных пейзажах столичных баодун,
Я искал место для своих сердец,
Сегодня разгадал я твои козни,
Может шагуа, а может мудрец.

Şarkı sözü çevirisi

Işıklar Shanghai alnına vurur,
Kırık kalp parçaları,
Operada tüm kristal tonoz,
Aşk kabuğunu boğuyor.
İğne gibi aşk mermisi rafine,
Zarif çizgi gökyüzünü böler,
Hanımeli kokusu affedildi,
Sonsuz ışığın sönmeyen lampadası.
Meihua muhteşem mastürbasyon sevindirdi,
Güzelliğiyle herkesi köşeye sıkıştırıyor,
Teknikler doğru, hiçbiri,
Savaş sanatları aşk Wang sui!
Baodong Metropol kristal manzara,
Kalplerim için bir yer arıyordum.,
Bugün senin entrikalarını çözdüm.,
Belki chagua, belki Bilge Adam.

В думах о девушке из города центрального подчинения КНР şarkısının klibi (Мумий Тролль)