Muph & Plutonic — One Side Of The Bed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Muph & Plutonic adlı sanatçının "One Side Of The Bed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
and I still sleep on one side of the bed
and I can’t sleep so I’m tired instead
trying to set free what’s wired to my head
short circuits circulating with each breath
and, she left with a convincing stride
spread them wings effortless and let it fly
lied like there was never any drama
and I won’t watch when the wind gets calmer
I’m gonna find my spot many mornings after
contact lost so I can sort through the data
wonder what you’re up to since the departure
hope we both learn to play it smarter
I’ma have a harder shell to crack
so when the walls all crumble I’m numb to the impact
six pack flowing through the bubblin' veins
in the winter they will simmer in a troublesome game
the future without that’s not one and the same
you can’t see a future with me not one and the same
so move on
(she was my baby) damn right she was
(but she put me down) oh well now I’m movin' up and I’m movin' out
(love aint simple, you gotta be that way)
yesterday I saw her with a different face
the hair the dress the exact same skin-shade
visuals on my mind tricks which imitate
parked on the park bench who was sitting in the shade
started to stimulate the same old process
wanted to want her more just to get over it leaps seemed to come in rather large pauses
each moment of chaos is one step forward
when to sets of people start to put up corners
you gotta wonder where the hell the door is I never wanted to build up that fortress, gorgeous
walked this long list of achievements
despite how ripped off I feel believe me I mean it when I say I understand your reasons for leaving
I knew many of your dreams, I know that you’ll keep 'em
so go ahead with yourself, and good evenin'
(she was my baby) damn right she was
(but she put me down) oh well now I’m movin' up and I’m movin' out
(love aint simple, you gotta be that way)
Şarkı sözü çevirisi
ve hala yatağın bir tarafında uyuyorum
ve uyuyamıyorum, bu yüzden onun yerine yorgunum
kafama bağlı olanı serbest bırakmaya çalışıyorum.
her nefeste dolaşan kısa devreler
ve ikna edici bir adım attı
kanatlarını zahmetsizce aç ve uçmasına izin ver
hiç drama yokmuş gibi yalan söyledim.
ve rüzgarın sakinleşmesini izlemeyeceğim.
Sabahtan sonra yerimi bulacağım.
iletişim kayboldu, böylece verileri sıralayabilirim
ayrıldıktan sonra ne yaptığını merak ediyorum
umarım ikimiz de daha akıllı oynamayı öğreniriz
Çatlamak için daha sert bir kabuğum var.
bu yüzden duvarlar çöktüğünde, çarpmadan önce uyuşuyorum.
kabarcık damarlarında akan altı paket
kışın onlar zahmetli bir oyunda kaynamaya olacak
bu olmadan gelecek bir ve aynı değil
benimle bir gelecek göremezsin.
bu yüzden devam et
(o benim bebeğimdi) lanet olsun, o benim bebeğimdi.
(ama beni yere indirdi) oh, şimdi Yukarı çıkıyorum ve dışarı çıkıyorum
(aşk basit değil, bu şekilde olmalısın)
dün onu farklı bir yüzle gördüm.
saç elbise tam olarak aynı cilt-gölge
zihnimdeki görseller taklit eden hileler
gölgede oturan park bankta Park
aynı eski süreci teşvik etmeye başladı
onu daha fazla istemek istedim sadece bunun üstesinden gelmek için sıçramalar oldukça büyük duraklamalar geliyor gibiydi
kaosun her anı bir adım ileriye doğru
ne zaman insanların setleri köşeleri koymak başlar
o kaleyi asla inşa etmek istemedim, güzelim.
bu uzun başarı listesi yürüdü
ne kadar soyulmuş hissetmeme rağmen, inan bana, ayrılmanın nedenlerini anladığımı söylediğimde ciddiyim.
Hayallerinin çoğunu biliyordum, onları koruyacağını biliyorum
bu yüzden kendinle devam et ve iyi akşamlar
(o benim bebeğimdi) lanet olsun, o benim bebeğimdi.
(ama beni yere indirdi) oh, şimdi Yukarı çıkıyorum ve dışarı çıkıyorum
(aşk basit değil, bu şekilde olmalısın)