Musiq — Youloveme şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Musiq adlı sanatçının "Youloveme" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Girl lately I’ve been thinkin' 'bout
The times that I shared with you
And there’s something that I figured out
Darlin' you must have been heaven sent
There isn’t nothing better than
The things that you say and do, no So why do I feel I’m being played for a fool?
'Cause whenever you call on me I come through for you
But when I need ya you can’t seem to uhh do the same for me And I love that you pay yo phone no mind when we’re alone
But sometimes when I try to reach ya I wonder if ya just busy or you don’t know that it’s me?
'Cause you love me don’t ya?
I know you do
'Cause of all the wonderful things that you put me through
I know you love me 'cause I love you too
So tell me why is it I’m having doubts about you?
Now everyday when you’re around
You always cater to my needs
Like you seem to be concerned if I’m
Eating or sleeping properly
It has to be the greatest thing
To know the one you love, loves you back
Or is the love you have for me really true or is it just a act?
'Cause when you’re hard at work and when I’m hard at work
And we can’t talk we just page each other with our sexually wishes
But when were spending quality time and yo pager rings I wonder
Who could it be when you answer laughing at your reply
Or is it I’m just being suspicious?
'Cause you love me don’t ya?
I know you do
'Cause of all the wonderful things that you put me through
I know you love me 'cause I love you too
So tell me why is it I’m having doubts about you?
Now maybe I’m just a hopeless romantic
For these matters of the heart and soul
I hope we can grow to raise our family
Honest and trust and happiness and love
'Cause you love me don’t ya?
I know you do
'Cause of all the wonderful things that you put me through
I know you love me 'cause I love you too
So tell me why is it I’m having doubts about you?
'Cause you love me don’t ya?
I know you do
'Cause of all the wonderful things that you put me through
I know you love me 'cause I love you too
So tell me why is it I’m having doubts about you?

Şarkı sözü çevirisi

Son zamanlarda kız hakkında düşünüyordum
Seninle paylaştığım zamanlar
Ve çözdüğüm bir şey var.
Tatlım, cennetten gönderilmiş olmalısın.
Hiçbir şey daha iyi değil
Söylediğin ve yaptığın şeyler, hayır, o zaman neden bir aptal için oynadığımı hissediyorum?
Beni aradığın zaman sana yaptım çünkü
Ama sana ihtiyacım olduğunda, aynı şeyi benim için yapamıyorsun ve yalnız olduğumuzda telefonuna ödeme yapmanı seviyorum.
Ama bazen sana ulaşmaya çalıştığımda merak ediyorum, sadece meşgul müsün yoksa benim olduğumu bilmiyor musun?
Çünkü beni seviyorsun, değil mi?
Biliyorum
Bana yaşattığın o harika şeyler yüzünden.
Beni sevdiğini biliyorum çünkü ben de seni seviyorum.
Söyle bana, neden senin hakkında şüphelerim var?
Şimdi her gün etrafta olduğun zaman
Her zaman ihtiyaçlarımı karşılıyorsun.
Sanki endişeleniyor gibisin.
Düzgün yeme veya Uyku
Bu en büyük şey olmalı
Sevdiğin birini bilmek, seni geri seviyor
Gerçekten benim için aşk ya vardır ya da sadece bir hareket mi?
Çok yoğun olduğunu ve işlerin çok yoğun olduğumda çünkü
Ve konuşamayız, sadece cinsel arzularımızla birbirimize çağrı atıyoruz.
Ama ne zaman kaliteli zaman geçirdim ve yo çağrı cihazı merak ediyorum
Cevabınıza güldüğünüzde kim olabilir
Yoksa sadece şüpheleniyor muyum?
Çünkü beni seviyorsun, değil mi?
Biliyorum
Bana yaşattığın o harika şeyler yüzünden.
Beni sevdiğini biliyorum çünkü ben de seni seviyorum.
Söyle bana, neden senin hakkında şüphelerim var?
Şimdi belki de sadece umutsuz bir romantikim
Kalp ve ruhun bu meseleleri için
Umarım ailemizi büyütmek için büyüyebiliriz
Dürüst ve güven ve mutluluk ve sevgi
Çünkü beni seviyorsun, değil mi?
Biliyorum
Bana yaşattığın o harika şeyler yüzünden.
Beni sevdiğini biliyorum çünkü ben de seni seviyorum.
Söyle bana, neden senin hakkında şüphelerim var?
Çünkü beni seviyorsun, değil mi?
Biliyorum
Bana yaşattığın o harika şeyler yüzünden.
Beni sevdiğini biliyorum çünkü ben de seni seviyorum.
Söyle bana, neden senin hakkında şüphelerim var?