Musteeno — Symbiosis şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Musteeno adlı sanatçının "Symbiosis" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Siamo due suoni che rompono il silenzio
Nomi che creano il superlativo di immenso
Oltre la quotazione senza prezzo e fuori mercato
L’impossibile che viene realizzato!
Concedimi l’ultimo tango al mio fianco
Fino a quando non cadiamo dal tappeto
Volando nelle notti arabe sul mondo che ci chiama già
Millesimosecondo racconto di Shahrazād
Due strade a senso unico si uniscono
Non c'è via d’uscita nella vita noi suoniamo all’unisono
Un accordo senza strumenti per descriverne le note
Le parole non sono mai sufficienti
Oceano di sensi che riempi goccia a goccia
Creano componimenti senza aprire bocca
Un dialogo senza frasi fatte
Mette in me il diavolo sei un assolo di Charlie Parker
Accennato appena da ogni pena mi libera
Scivola sulla schiena sinuosa come vipera
Trasforma il suo veleno in nettare
Ormai per me impossibile farne a meno e smettere
Vorrei per lei la forza di cui sei capace
Per cambiare la forma storta alle sue giornate
Asciugarle le guance dalle lacrime del pianto
Con le candide ali di un angelo dall’abito bianco
Conosce invisibili demoni tutti i miei punti deboli
Incredibili metodi alchemici
Hai la formula più fly in ciò che fai tu mi leggi in braille
L’energia che dai manco Einstein
Crei la vita sei la sfida lei regina Mida
Scriba degli dei nei miei sogni prima diva
Resta fida mia complice
Sei il suono del sitar per le tigri di Mompracem!
Siamo due comete che bruciano il cosmo
Attraverso l’universo per trovare il nostro posto
Ad ogni costo lo scontro è inevitabile
Big Bang è la scintilla vitale!
Ci muoviamo insieme su strade diverse
Perchè ritrovarci è il nostro unico interesse
In osmosi ci scambiamo codici a pelle
Fenomeni astronomici che i cosmofili chiamano stelle
Tu sei la verità che ho assurto
Nel mondo che approssima per eccesso e ragiona per assurdo
Tramite tra me e le mie idee demiurgo
Democrazia di giorno e di notte rito occulto
Peripezia con cui potrei raggiungere la piena simbiosi con il tutto
Terapia d’urto mio totem mio culto mio fine ultimo
Il solo numero primo da cui voglio il mio multiplo
Mio limbo sto sospeso nel tuo maledetto Olimpo
E quando ti scrivo sono Rimbaud
Massima espressione poetica sei Joyce
In un flusso di coscienza che dall’Io crea il Noi
Mio rifugio nella caccia alle streghe
Io e te siamo pietre che rotolano come Mick Jagger
Tu sei l’indefinibile il vuoto che si vede
Il battesimo di fuoco che non danno nelle chiese!
Siamo due suoni che rompono il silenzio
Nomi che creano il superlativo di immenso
Oltre la quotazione senza prezzo e fuori mercato
L’impossibile che viene realizzato!
Siamo due comete che bruciano il cosmo
Attraverso l’universo per trovare il nostro posto
Ad ogni costo lo scontro è inevitabile
Big Bang è la scintilla vitale!
Şarkı sözü çevirisi
Biz sessizliği bozan iki sesiz
Muazzam üstünlük yaratan isimler
Fiyatsız ve piyasa dışı tekliflerin ötesinde
Gerçekleşen imkansız!
Yanımdaki son tangoyu ver.
Halıdan düşene kadar
Arap gecelerinde uçmak zaten bizi çağıran bir dünyada
Shahrazād'ın Millesecond hikayesi
İki tek yönlü yol birleşiyor
Hayatta bir çıkış yolu yok. birlikte oynuyoruz.
Notlarını tanımlamak için araçlar olmadan bir anlaşma
Kelimeler asla yeterli değildir
Duyu Okyanusu damla damla doldurur
Ağızlarını açmadan kompozisyonlar yaratırlar
Cümleler olmadan bir diyalog
Bana şeytanı koy, sen Charlie parker'ın tekisin.
Sadece her ceza beni serbest bırakır tarafından belirtilen
Bir engerek gibi kıvrımlı sırtında kayar
Zehirini nektara dönüştürür
Şimdi benim için imkansız olmadan yapmak ve durdurmak için
Onun için yapabileceğin gücü diliyorum
Çarpık formu günlerine değiştirmek için
Yanaklarını ağlayan gözyaşlarından sil
Beyaz elbiseli bir meleğin beyaz kanatları ile
Görünmez iblisleri tüm zayıflıklarımı bilir
İnanılmaz simya yöntemleri
En çok sinek formülüne sahipsin. beni braille'de okuyorsun.
Einstein'ın eksik olduğu enerji
Bir hayat yarat sen bir meydan okumasın o Kraliçe Mida
Rüyalarımda tanrıların katibi ilk diva
Güven bana, suç ortağım.
Sen Mompracem kaplanları için sitar sesi vardır!
Biz evreni yakan iki kuyruklu yıldızız.
Evrende yerimizi bulmak için
Ne pahasına olursa olsun çatışma kaçınılmazdır
Büyük Patlama hayati bir kıvılcım!
Farklı yollarda birlikte hareket ediyoruz
Çünkü kendimizi bulmak bizim tek ilgimiz
Ozmozda cilt kodlarını değiştiririz
Kozmofillerin Yıldız dediği astronomik fenomenler
Söylediğim gerçek sensin.
Absürd tarafından fazlalık ve akıl ile yaklaşan bir dünyada
Ben ve Demiurge fikirlerim arasında
Gece gündüz demokrasi
Bütün ile tam bir simbiyoz elde edebileceğim Peripezia
Şok terapisi benim totem benim ibadet benim nihai sonum
Birden fazla istediğim tek asal sayı
Benim limbo senin lanet Olympus'unda askıya alındım
Ve sana yazdığımda Ben Rimbaud'um.
Maksimum şiirsel ifade altı Joyce
Bir bilinç akışında, egodan biz yaratırız
Cadı avına sığınağım
Sen ve ben Mick Jagger gibi yuvarlanıyoruz.
Gördüğün tanımlanamaz boşluk sensin.
Kiliselerde vermedikleri ateş vaftizi!
Biz sessizliği bozan iki sesiz
Muazzam üstünlük yaratan isimler
Fiyatsız ve piyasa dışı tekliflerin ötesinde
Gerçekleşen imkansız!
Biz evreni yakan iki kuyruklu yıldızız.
Evrende yerimizi bulmak için
Ne pahasına olursa olsun çatışma kaçınılmazdır
Büyük Patlama hayati bir kıvılcım!