Mütiilation — Black as Lead and Death şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mütiilation adlı sanatçının "Black as Lead and Death" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Deny the few that remain and send feeling to oblivion.
The taste of survival has decayed to feel the touch of empty darkness.
So, I’ll never miss anyone the day I’ll shoot my head.
And no regret for lost joy, avoid rotting here.
Hidden from the daily world, ugly soul marked by doom.
The years have let an acid trance as a treat over humans.
The dark path you’ll follow. I’ll take you in my fall.
I also remember some times of vice and lust, but so few.
Never asked you to understand my pain, just see me suffer.
How many years I’ve lost the fight.
The glory of the past times has gone, the union and our brothers,
Gone, gone, gone…
Nothing remains and I’m not sad to quit.
The lead will show me the gate of death.
Black, feeling bad on each second I breathe, black, my human shell becomes so weak.
Black as the twilight of this world, black, this tunnel has no fucking end.
Black as my heart and all I know, black as color of my soul.
Black as drug and alcohol, black as the future of tomorrow.
Black as the glorious circle’s time, black as a past never to be back.
Black, only my soul sad memory remains, black as my flowing bloodtears.
Black as I suck the cold iron barrel, black as the metal on my teeth.
Black as the seed of death’s ejaculation, black as the lead that splatters my face.
Şarkı sözü çevirisi
Kalan birkaç kişiyi inkar edin ve unutulmaya duygu gönderin.
Hayatta kalmanın tadı, boş karanlığın dokunuşunu hissetmek için çürümüş.
Kafamı vurduğum gün kimseyi özlemeyeceğim.
Ve kayıp sevinç için pişmanlık yok, burada çürümekten kaçının.
Günlük dünyadan gizlenmiş, doom tarafından işaretlenmiş çirkin bir ruh.
Yıllar, insanlar üzerinde bir tedavi olarak asit transına izin verdi.
Takip edeceğin karanlık yol. Düşüşümde seni alacağım.
Ben de ahlaksızlık ve şehvet bazı zamanlar hatırlıyorum, ama çok az.
Acımı anlamanı hiç istemedim, sadece acı çektiğimi gör.
Kaç yıldır Savaşı kaybettim.
Geçmiş zamanların ihtişamı gitti, birlik ve kardeşlerimiz,
Gitti, gitti, gitti…
Hiçbir şey kalmadı ve bıraktığım için üzgün değilim.
Kurşun bana ölüm kapısını gösterecek.
Siyah, nefes aldığım her saniyede kötü hissediyorum, siyah, insan kabuğum çok zayıf oluyor.
Bu dünyanın alacakaranlığı kadar Siyah, Siyah, bu tünelin sonu yok.
Kalbim kadar siyah ve bildiğim tek şey, ruhumun rengi kadar siyah.
Uyuşturucu ve alkol kadar siyah, yarının geleceği kadar siyah.
Şanlı çemberin zamanı kadar siyah, asla geri dönmeyecek bir geçmiş gibi siyah.
Siyah, sadece ruhumun hüzünlü hafızası kalır, akan kanlarım gibi siyah.
Soğuk demir namluyu emdiğim kadar siyah, dişlerimdeki metal gibi siyah.
Ölümün boşalmasının tohumu kadar siyah, yüzüme sıçrayan kurşun kadar siyah.