My Chemical Romance — It's Not A Fashion Statement It's A Deathwish şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, My Chemical Romance adlı sanatçının "It's Not A Fashion Statement It's A Deathwish" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

For what you did to me,
and what I’ll do to you,
you get, what everyone else gets,
you get a lifetime
Let’s go!
Do you remember that day when we met
you told me this gets harder
well it did
been holding on forever,
promise me that when I’m gone you’ll kill my enemies,
the damage you’ve inflicted, temporary wounds
I’m coming back from the dead and I’ll take you home with me
I’m taking back the life you stole
We never got that far,
this helps me to think all through the night
bright lights that won’t kill me now, or tell me how
just you and I, your starless eyes remain.
Hip Hip Hooray for me, you talk to me, but would you kill me in my sleep
lay still like the dead
from the razor to the rosary
we could lose ourselves
and paint these walls in pitchfork red
I will avenge my ghost with every breath I take
I’m coming back from the dead and I’ll take you home with me
I’m taking back the life you stole
This hole you put me in wasn’t deep enough
and I’m climbing out right now
you’re running out of places to hide from me when you go just know that I will remember you
if living was the hardest part
we’ll then one day be together
and in the end we’ll fall apart
just like the leaves change in colors
and then I will be with you
I will be there one last time now
when you go just know that I will remember you
I lost my fear of falling
I will be with you
I will be with you

Şarkı sözü çevirisi

Bana yaptıkların için ,
ve sana ne yapacağım,
sen al, herkes ne alır,
bir ömür boyu olsun
Gidelim!
Tanıştığımız günü hatırlıyor musun
bu olay bana söylediğin zor
iyi oldu
sonsuza kadar dayanıyorum,
ben gittiğimde düşmanlarımı öldüreceğine söz ver.,
verdiğin hasar, geçici yaralar.
Ölülerden geri dönüyorum ve seni benimle eve götüreceğim.
Çaldığın hayatı geri alıyorum.
O kadar ilerleyemedik ,
bu gece boyunca düşünmeme yardımcı oluyor
şimdi beni öldürmeyecek parlak ışıklar ya da nasıl olduğunu söyle
sadece sen ve ben, yıldızsız gözlerin kalır.
Benim için Hip Hip Yaşasın, benimle konuş, ama uykumda beni öldürür müydün
hala ölü gibi yatıyordu
usturadan tesbihlere
kaybederiz kendimizi
ve bu duvarları dirgen kırmızıya boyayın
Her nefesimle hayaletimin intikamını alacağım.
Ölülerden geri dönüyorum ve seni benimle eve götüreceğim.
Çaldığın hayatı geri alıyorum.
Beni soktuğun bu delik yeterince derin değildi.
ve şimdi tırmanıyorum
gittiğinizde benden saklanacak yeriniz tükeniyor. sadece sizi hatırlayacağımı bilin.
eğer yaşamak en zor kısım olsaydı
o zaman bir gün birlikte olacağız.
ve sonunda parçalanacağız
tıpkı yaprakların renk değiştirmesi gibi
ve sonra seninle olacağım
Şimdi son bir kez orada olacağım
gittiğin zaman seni hatırlayacağımı bil.
Düşme korkumu kaybettim.
Seninle olacağım
Seninle olacağım