My Chemical Romance — Skylines And Turnstiles şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, My Chemical Romance adlı sanatçının "Skylines And Turnstiles" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You’re not in this alone
Let me break this awkward silence
Let me go, go on record
Be the first to say I’m sorry
Hear me out,
Well if you take me down
Or would you lay me out
And if the world needs something better
Let’s give them one more reason now
We walk in single file
We light up rails and punch our time
Ride escalators colder than a cell
This broken city sky like
butane on my skin
and stolen from my eyes
Hello Angel, tell me where are you
Tell me where we go from here
And in this moment we can’t close the lids on burning eyes
Our memories blanket us with friends we know like fallout vapor
Steel corpses stretch out towards and ending sun scorched and black
It reaches in and tears your flesh apart
As ice cold hands rip into your heart
That’s if you’ve still got one that’s left inside that cave you call a chest
And after seeing what we saw, can we still proclaim our innocence
And if the world needs something better, let’s give them one more reason now
Şarkı sözü çevirisi
Bu işte yalnız değilsin.
Bu garip sessizliği bozmama izin ver
Bırak gideyim, kayıtlara geçsin.
Özür dileyen ilk kişi ol.
Beni dinle,
Eğer beni aşağı indirirsen
Yoksa beni yatıracak mısın
Ve eğer dünyanın daha iyi bir şeye ihtiyacı varsa
Şimdi onlara bir sebep daha verelim
Tek bir dosyada yürüyoruz
Rayları yakıyoruz ve zamanımızı yumrukluyoruz
Yürüyen merdivenlere bir hücreden daha soğuk binmek
Bu kırık şehir gökyüzü gibi
cildimde bütan
ve gözlerimden çalındı
Merhaba Melek, söyle bana Neredesin
Buradan nereye gideceğimizi söyle.
Ve şu anda yanan göz kapaklarını kapatamayız
Anılarımız bizi fallout vapor gibi tanıdığımız Arkadaşlarla kaplıyor
Çelik cesetler güneşe doğru uzanır ve kavrulur ve kararır
İçeri girer ve etini parçalara ayırır
Buz gibi soğuk eller kalbine nasıl girer
Eğer hala o mağaranın içinde kalan bir tane varsa, sandık diyorsun
Ve gördüklerimizi gördükten sonra, hala masumiyetimizi ilan edebilir miyiz
Ve eğer dünyanın daha iyi bir şeye ihtiyacı varsa, şimdi onlara bir sebep daha verelim