My Double, My Brother — Bound to Break şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, My Double, My Brother adlı sanatçının "Bound to Break" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I fought my demons again
A rock in the ocean, the water’s spin
And the waves crash down, but the stone’s not moving.
I said it’d be different this time
But time’s telling tales and I slowly find
It’s the same lessons learned through a brand new storyline.
When I was a child, young and free,
I could look to the sky, I could look to the sea,
And smile with assurance and honest sincerity.
Now I’m wracked with my own disbelief,
So I think and rethink with a bottle of ink,
But the cork fell far and Eden sank to grief.
Oh, no! It’s bound to break my bones!
I’ve never seen a newer scene than where I’ve always roamed.
My father told me a dream
Where everything was certain, it was all as it seemed
But the lines faded grey and he called it «waking.»
So I asked, «What is being a man?»
He looked sideways, sighed slowly and folded his hands,
He said, «It's knowing when to stand and when to understand.»
Oh, no! It’s bound to break my bones!
I’ve never seen a newer scene than where I’ve always roamed.
«Oh, so what if they break?» He spoke.
«Then you’re bound to see what you’re meant to be. We break and then we grow.»

Şarkı sözü çevirisi

Yine şeytanlarımla savaştım.
Okyanusta bir kaya, suyun dönüşü
Ve dalgalar çöküyor, ama taş hareket etmiyor.
Bu sefer farklı olacağını söyledim.
Ama zaman masal anlatıyor ve yavaş yavaş buluyorum
Yepyeni bir hikaye ile öğrenilen aynı dersler.
Çocukken, genç ve özgürdüm.,
Gökyüzüne bakabilirim, denize bakabilirim,
Ve güven ve dürüst samimiyetle gülümseyin.
Şimdi kendi güvensizliğimle perişan oldum.,
Bu yüzden bir şişe mürekkeple düşünüyorum ve yeniden düşünüyorum,
Ama mantar çok düştü ve Eden kedere battı.
Oh, hayır! Kemiklerimi kırabilir çıkmıştır!
Her zaman dolaştığım yerden daha yeni bir sahne görmedim.
Babam bana bir rüya anlattı.
Her şeyin kesin olduğu yerde, her şey göründüğü gibiydi
Ama çizgiler griye döndü ve ona «uyanma " dedi.»
Ben de sordum « " erkek olmak nedir?»
Yanlara baktı, yavaşça iç çekti ve ellerini katladı,
Dedi ki, " Ne zaman duracağını ve ne zaman anlayacağını bilmek.»
Oh, hayır! Kemiklerimi kırabilir çıkmıştır!
Her zaman dolaştığım yerden daha yeni bir sahne görmedim.
"Oh, ya kırılırlarsa?» Diye konuştu.
"O zaman ne olması gerektiğini göreceksin. Kırarız ve sonra büyürüz.»