Mya — If You Died I Wouldn't Cry Cause You Never Loved Me Anyway şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mya adlı sanatçının "If You Died I Wouldn't Cry Cause You Never Loved Me Anyway" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Mmmmmmmmmmmmm
Oh it hurts so bad.
It started out so perfect, something God could only create.
I yearned enough for thinking you on this special day. ???
Never once did I take for granted that you’ve been hurt before.
So you treated me like a lady and even more.
So I can’t understand why you brought storms into my life.
Tell me why, you destroyed every part of me.
Now what once a beautiful lady that you showered with your love must live with
A heart that bleeds.
This way again. That was the end.
So please don’t take offense when I say
What I have to say.
Cause if you died I wouldn’t cry cause you never loved me any way.
Promises made and secrets told
Laying nights bent in ecstasy, we made love in a bed of roses for the universe
to see.
There was no holding back from each other, both of our minds were free.
We never wasted time apart, boy it seems like entirety.
So I can’t understand why you brought this pain into my life. Oh tell me why.
I gave you a reason to live and you used my love in vain. so go on by Yourself to survive this alone. You know you can’t come back home.
I hope you never come this way again.
You did, you did.
So please don’t take
Offense when I say what I have to say.
If you died I wouldn’t cry cause you never. no way. no way no way
How could this be After all the love you said we shared you turned around and leave.
Boy you know you were my heart and soul but I can’t be bad ??
I gotta let you go.
Together forever that’s what we both said.
I didn’t know that life could be So unfair.
Baby you did this to me. You were my lover
So please don’t take offense when I say what I have to say.
I hope you die, I hope you dieCause you never loved me anyway.
I… you never never never never never never never never
You use to be my best friend.
You can get struck by lighting, washed away by the sea, burned in a fire just
don’t bring it back to me.
Cause
Cause you never loved me anyway.
Şarkı sözü çevirisi
Mmmmmmmmmmmmmm
Ah çok acıyor.
Her şey o kadar mükemmel başladı ki, Tanrı'nın sadece yaratabileceği bir şey.
Bu özel günde seni düşünmek için yeterince özlem duydum. ???
Daha önce hiç incindiğini kabul etmedim.
Yani bana bir hanımefendi gibi davrandın ve daha da fazlası.
Bu yüzden hayatıma neden fırtına getirdiğini anlayamıyorum.
Nedenini söyle, her parçamı yok ettin.
Şimdi bir zamanlar sevginle duş aldığın güzel bir bayan ile yaşamak zorunda mı
Kanayan bir kalp.
Yine bu taraftan. Bu artık bitti.
Bu yüzden lütfen bunu söylediğimde gücenme.
Ne söylemek zorundayım.
Çünkü ölseydin ağlamazdım çünkü beni hiçbir şekilde sevmedin.
Verilen sözler ve söylenen sırlar
Ecstasy içinde bükülmüş geceler döşerken, evren için bir gül yatağında seviştik
görmek.
Birbirimizden uzak durmak yoktu, ikimiz de özgürdük.
Ayrı ayrı hiç zaman kaybetmedik, oğlum, tam gibi görünüyor.
Bu yüzden neden bu acıyı hayatıma soktuğunu anlayamıyorum. Oh neden söyle.
Sana yaşaman için bir sebep verdim ve sen aşkımı boşuna kullandın. Kendin tek başına hayatta kalmak için. Eve dönemeyeceğini biliyorsun.
Umarım bir daha bu yoldan gelmezsin.
Yaptın, yaptın.
Bu yüzden lütfen almayın
Söyleyeceklerimi söylediğimde alınma.
Ölseydin ağlamazdım çünkü hiç ağlamazdın. Olanaksız. hiçbir şekilde hiçbir şekilde
Paylaştığımız onca sevgiden sonra bu nasıl olabilir? arkanı dönüp gidiyorsun.
Çocuk kalp ve ruhum olduğunu biliyorsun ama ne kadar kötü olabilir ki ??
Gitmene izin vermeliyim.
Sonsuza kadar birlikte, ikimiz de öyle söyledik.
Hayatın bu kadar adaletsiz olabileceğini bilmiyordum.
Bebeğim, bunu bana sen yaptın. Benim sevgilim olsaydın
Söyleyeceklerimi söylediğimde lütfen alınma.
Umarım ölürsün, umarım ölürsün çünkü zaten beni hiç sevmedin.
Ben ... sen asla asla asla asla asla asla asla asla asla asla asla
Eskiden en iyi arkadaşımdın.
Aydınlatma tarafından vurulabilir, Deniz tarafından yıkanabilir, sadece bir yangında yakılabilir
bana geri getirme.
Neden
Çünkü zaten beni hiç sevmedin.