Mysonne — Real Mind of Mysonne şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mysonne adlı sanatçının "Real Mind of Mysonne" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ft: Hopsin
Share 16, 687 views
Since you confused let me break down a real nigga
Listen: There’s a difference from my house and the field, nigga
A real nigga? Don’t conceal how he feel nigga
A real nigga might destroy to rebuild, nigga
Us real niggas, we been mis-represented by Ignorant, low life clowns just getting high
Just sittin' by with they pants saggin' spittin' lies
It’s sad — The kids is the ones that’s victimized
See in the eyes of a man that’s blind we like crime
But you don’t understand the grind
You don’t understand when a man planning to fly
Get locked down cause his man told the damned-est lies
Now his family cryin' and he jammed inside
6 by 12, for 7 damn Julys
When you survive that, it enhance your pride
You can overcome Hell, and they can’t deny
Now you back up in the streets, confused and mortified
Moral’s is nothing, the dudes that glorified
Fabricate the truth — same dudes you saw inside
Rattin' and Snitchin' — the image is all a lie
Now, you go and try to find you a job
But they ain’t lookin' for a brother wit' a criminal charge
Now you sittin' in the room arguin' wit' your broad
She telling you (Go and get a job!) You try to tell her (It's hard!)
So she tell you (You don’t raise the money here by tomorrow?
I’m sorry, you gon' have to go live wit’cha Ma)
But your Mom’s got 6 people up in her house, 2 Beds
Nigga’s barely got room on the couch
So whatchu gon' do? (go to mommy?)
Squeak like a mouse, or Be a Man, hit the streets and go and figure it out
See a real nigga about havin' problems and solvin'
Not waitin' around, hopin' and starving
You find a way to get your own fucking apartment
Makin' somethin' from nothin' - that’s fucking evolving!
When you go up in the projects, the stuff you involved in Drugs, poverty, emotional hardships
You just tryin' to get out of this fuckin' environment
You grindin', you ain’t sittin' around shuckin' and jivin'
You fight or be prey, to the hoodlums and tyrants
Kill or be killed, so you forced into violence
Of course — you define this as being a Neanderthal
I call it survival of the fittest — I’m a man at war
Sometimes you can’t walk away, shit you can’t ignore
Somtimes war is necessary, stand or fall!
My real nigga talk seems bogus?
A real nigga ain’t gotta say that he real as long as he knows it If he know the other rapper’s deceive the kid’s is like
Soil when you plantin' the seeds
And he knows what cats hear, and the raps they believe
Then you gotta tell 'em who a real nigga actually be Now, actually see — we fightin' for the same cause
I say the same thing about them stupid lame whores
I hate the game, but I know it ain’t gon' change cause
It’s makin' so much money, it’s gon' make more
We on different elevators but the same floor
Only way to change this shit is to wage war!
So i’mma just keep fightin' the fight
Write truth, bringin' lyin' ass rappers to light
Only a few of us left that have the insight
So all of us Autobots Unite — Fuck hip-hop!
Fuck hip-hop!
I love hip-hop!
But fuck hip-hop
But I love hip-hop
Şarkı sözü çevirisi
Ft: Hopsin
16.687 görüntüleme paylaşın
Kafan karıştığından beri gerçek bir zenciyi parçalamama izin ver
Dinle: benim evimden ve tarladan bir fark var, zenci
Gerçek bir zenci mi? Nasıl hissettiğini gizleme zenci
Gerçek bir zenci yeniden inşa etmek için yok edebilir, zenci
Biz gerçek zenciler, cahil, alçak Palyaçolar tarafından yanlış temsil edildik, sadece uçuyoruz
Sadece oturuyorlar ve pantolonları sarkıyor, yalan tükürüyor
Bu üzücü - çocuklar mağdur olanlar
Kör bir adamın gözünde suçtan hoşlanıyoruz.
Ama bu eziyetten anlamıyorsun.
Bir adamın ne zaman uçmayı planladığını anlamıyorsun.
Kilitli kal çünkü adamı lanet olası yalanları söyledi
Şimdi ailesi ağlıyor ve içeride sıkıştı
6 tarafından 12, için 7 lanet Julys
Bundan kurtulduğunuzda, gururunuzu güçlendirir
Cehennemin üstesinden gelebilirsin ve inkar edemezler
Şimdi sokaklara geri dönüyorsun, şaşkın ve utanıyorsun
Ahlaki hiçbir şey, yüceltilmiş adamlar
Gerçeği uydurun-içeride gördüğünüz aynı adamlar
Rattin ' ve Snitchin — - görüntü tüm bir yalan
Şimdi git ve kendine bir iş bulmaya çalış.
Ama suç duyurusunda bulunan bir kardeş aramıyorlar.
Şimdi odada oturup karınla tartışıyorsun.
Sana söylüyor (git ve bir iş bul! Ona söylemeye çalışıyorsun (bu çok zor!)
Bu yüzden sana söyledi (parayı yarına kadar burada toplamaz mısın?
Üzgünüm, gidip Annenle yaşamak zorundasın.)
Ama annenin evinde 6 kişi, 2 yatak var.
Zenci kanepede zar zor yer var
Whatchu yapmak gon' yani? (annene gitmek mi?)
Bir fare gibi gıcırdıyor, ya da bir erkek ol, sokaklara çık ve git ve her şeyi Çöz
Sorunları olan ve çözen gerçek bir zenci görüyor musun
Beklememek, umut etmek ve açlıktan ölmek değil
Kendi daireni bulmanın bir yolunu bul.
Hiç' dan Makin' bir şey - yani değişen bir şey be!
Projelere girdiğinizde, uyuşturucu, yoksulluk, duygusal zorluklarla uğraştığınız şeyler
Bu lanet ortamdan çıkmaya çalışıyorsun.
'Sürtüyor musun, etrafta maytap geçmeyi falan' jivin' oturmayı
Savaşırsın ya da av olursun, kabadayılara ve zorbalara
Öldürün ya da öldürün, böylece şiddete zorlanırsınız
Tabii ki-bunu bir Neandertal olarak tanımlıyorsunuz
Ben buna en uygun olanın hayatta kalması diyorum — ben savaşta bir adamım
Bazen çekip gidemezsin, görmezden gelemezsin.
Somtimes savaş gereklidir, stand veya düşme!
Gerçek zenci konuşmam sahte mi?
Eğer diğer rapçi aldatmak çocuk biliyor, o biliyor, o zaman gerçek gibi o gibi o gerçek bir zenci değil söylemeliyim
Tohum ekerken toprak
Ve kedilerin ne duyduğunu ve inandıkları rapleri biliyor
O zaman onlara gerçek bir zencinin kim olduğunu söylemelisin, aslında aynı amaç için savaşıyoruz
Ben de aynı şeyi aptal topal fahişeler için söylüyorum.
Bu oyundan nefret ediyorum, ama değişmeyeceğini biliyorum.
Bu kadar para çıkarttığı, daha fazla yapmak gon' geliyor
Farklı asansördeyiz ama aynı kattayız.
Bu boku değiştirmenin tek yolu savaş açmaktır!
Bu yüzden savaşmaya devam edeceğim.
Gerçeği yaz, yalan söyleyen rapçileri ışığa getir
İçgörüye sahip olan sadece birkaçımız kaldı
Yani hepimiz Autobotlar birleşiyoruz-Hip-hop'u siktir et!
Siktir et hip-hop!
Ben hip-hop seviyorum!
Ama siktir et hip-hop
Ama hip-hop seviyorum