Mystery Jets — Taken By The Tide şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mystery Jets adlı sanatçının "Taken By The Tide" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Remember the time we shared our first cigarette?
Late at night
Whiskey and the Fountainhead
And though you were younger
Still you stole the first kiss
Well it seems so long ago
We were just kids
Brother I thought that you would be there till the end
You were my rock upon which I could always depend
Together we fought and never left each other’s side
Brother I reached out but you were taken by the tide
Taken by the tide
We swam in cenotes in southern Mexico
Though the water was warm
Well the cracks had started to show
You watched the Pacific Sunrise on New Year’s Day
Next to me but your heart was a million miles away
Brother I thought that you would be there till the end
«You are my watchman,"I said, «You are my best friend»
«It's time for me to go,"so softly you replied
Brother I reached out but you were taken by the tide
You were taken by the tide
The lights are on No one is home
You’ve gone away
The lights are on No one is home
You’ve gone away
Brother I thought that you would be there till the end
You and I know we said some things we never meant
Forever our dreams will burn upon the funeral pyre
Brother I reached out but you were taken by the tide
Şarkı sözü çevirisi
İlk sigaramızı paylaştığımız zamanı hatırlıyor musun?
Gece geç saatlerde
Viski ve Fountainhead
Ve daha genç olmasına rağmen
Yine de ilk öpücüğü çaldın.
Eh, çok uzun zaman önce görünüyor
Çocuktuk o zamanlar
Kardeşim, sonuna kadar orada olacağını düşündüm.
Sen benim her zaman güvenebileceğim taşımdın.
Birlikte savaştık ve birbirimizden hiç ayrılmadık.
Kardeşim uzandım ama gelgit tarafından yakalandın.
Gelgit tarafından alınan
Güney Meksika'da cenotes'te yüzdük.
Su sıcak olmasına rağmen
Çatlaklar ortaya çıkmaya başlamıştı.
Yeni Yıl Günü'nde Pasifik Gündoğumunu izledin.
Ama kalbin bir milyon mil ötedeydi.
Kardeşim, sonuna kadar orada olacağını düşündüm.
"Sen benim bekçimsin," dedim « " Sen benim en iyi arkadaşımsın»
«Benim için gitme zamanı geldi,"çok yumuşak diye yanıtladı
Kardeşim uzandım ama gelgit tarafından yakalandın.
Gelgit tarafından alındığın
Işıklar yanıyor evde kimse yok.
Uzaklara gittin.
Işıklar yanıyor evde kimse yok.
Uzaklara gittin.
Kardeşim, sonuna kadar orada olacağını düşündüm.
Bazı şeyler söyledi, Biz de biliyoruz ki hiç istemedik
Sonsuza dek hayallerimiz cenaze ateşinde yanacak
Kardeşim uzandım ama gelgit tarafından yakalandın.