Myzery — Stimulated Dome şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Myzery adlı sanatçının "Stimulated Dome" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Cool, calm collective
My perspective is to analyze every situation
The family die, put my mind in isolation
I be facin' nightmares
'Fraid 'cause the dead, yo, they sayin' that I’m right there
Tried to wake but I can’t see where I’m at
Finaly wake then I’m relaxin' on a dime sack
The crimes I did way back in my mind is played back
Over and over. That’s the reason that I’m never sober
Twenty-two, the skinny, broke mummy man
It’s all good now-a-days, I got money plans
The time I’m wastin' up in this occupation
Got me tokin' bones in my crib, steady pacin'
Look for my homies, but they already gettin' high
Caught in the struggle, maintainin', tryin' to get by
Read' to die, when it happens, recognize I told ya
Go all out, even if you’re coma soldiers
I wake up and sleep wit' a L
Write rhymes wit' a L but never take a L
So let my mind start to elevate
Supportions of divorce shit got the playas huddled screamin' forfeit
Let my mind start to elevate
Generate thoughts that penetrate. («Stimulated dome.»)
Let my mind start to elevate
Generate thoughts that penetrate. («Stimulated dome.»)
Let my mind start to elevate
Generate thoughts that penetrate. («Stimulated dome.»)
Let my mind start to elevate. («Eleveate, elevate, elevate…»)
No retreat, no surrender. My mind’s caught up in this blender
Don’t fear contenders. Them the greatest pretenders
Dear Momma, mend and build this determination
'cause your my latest, my latest, my greatest inspiration!
Some try to decease the kid
You got the pie, but I only want a piece of it
Teach the kid? I learned my lessons in the school yard
And never walked around thinkin' that I’m too hard
It’s too hard to just chill and keep my game strong
If it’s on, then it’s on, nigga. Bring it on
Whatever happened, it just happened, yo. The end of that
If I survive then I’m lied on the chunky plaque
Think of my Momma, tired after workin' hard
There’s a lot of shit that forced me not to worship God
The creator, the creator of all my fellows
Main thing, the creator of all these ghettos
Let go, my minds twisted like Keith
No disbelief, I got my eyes open on the streets
Where’s the beef?. Yo, I’m comin' as the butcher
Yo, shook ya? Here on the shelf is where I put 'cha
Let my mind start to elevate
Generate thoughts that penetrate. («Stimulated dome.»)
Let my mind start to elevate
Generate thoughts that penetrate. («Stimulated dome.»)
Let my mind start to elevate
Generate thoughts that penetrate. («Stimulated dome.»)
Let my mind start to elevate. («Eleveate, elevate, elevate…»)
Let my mind start to elevate
Generate thoughts that penetrate. («Stimulated dome.»)
Let my mind start to elevate
Generate thoughts that penetrate. («Stimulated dome.»)
Let my mind start to elevate
Generate thoughts that penetrate. («Stimulated dome.»)
Let my mind start to elevate. («Eleveate, elevate, elevate…»)
(«Stimulated dome.»)
(«Stimulated dome.»)
(«Stimulated dome.»)
(«Let my mind start to elevate.»)
(«Stimulated dome.»)
(«Let my mind start to elevate.»)
(«Stimulated dome.»)
(«Let my mind start to elevate.»)
(«Stimulated dome.»)
(«Let my mind start to elevate.»)

Şarkı sözü çevirisi

Serin, sakin kolektif
Benim bakış açım her durumu analiz etmektir
Aile ölüyor, aklımı tecrit ediyor.
Kabuslarla yüzleşiyorum.
'Korkarım' çünkü ölüler, hey, orada olduğumu söylüyorlar
Uyanmaya çalıştım ama nerede olduğumu göremiyorum.
Sonunda uyandım ve on sent çuvalında rahatladım.
Zihnimde yaptığım suçlar geri çekildi
Tekrar tekrar. Bu yüzden asla ayık değilim
Yirmi iki, sıska, kırdı anne adam
Şimdi her şey yolunda, para planlarım var.
Bu meslekte harcadığım zaman
Beşiğimde kemikleri tokatladım, sürekli pacin'
Kankalarımı Ara, ama çoktan kafayı bulmuşlar.
Mücadele yakalanmış, maintainin', çalışıyorum geçinmek için
Oku ' ölmek için, ne zaman olur, tanı sana söyledim
Elinden geleni, eğer koma asker olsanız bile
Uyanıyorum ve bir l ile uyuyorum
L ile tekerlemeler yazın, ama asla L almayın
Bu yüzden zihnim yükselmeye başlasın
Boşanma bokunun destekleri playas'ın çığlık atmasına neden oldu
Zihnim yükselmeye başlasın
Nüfuz eden düşünceler üretin. ("Uyarılmış kubbe.»)
Zihnim yükselmeye başlasın
Nüfuz eden düşünceler üretin. ("Uyarılmış kubbe.»)
Zihnim yükselmeye başlasın
Nüfuz eden düşünceler üretin. ("Uyarılmış kubbe.»)
Zihnim yükselmeye başlasın. («Eleveate, Yükselt, Yükselt…»)
Geri çekilmek yok, teslim olmak yok. Aklım bu karıştırıcıya takıldı.
Yarışmacılardan korkma. Onlar en büyük yarışmacılar
Sevgili anne, bu kararlılığı Düzelt ve inşa et
çünkü sen benim en son, en son, en büyük ilham kaynağımsın!
Bazıları çocuğu öldürmeye çalışıyor
Turtayı aldın, ama sadece bir parça istiyorum.
Çocuğa öğretmek mi? Derslerimi okul bahçesinde öğrendim.
Ve hiç etrafta dolaşmadım, çok sert olduğumu düşündüm.
Sadece rahatlamak ve oyunumu güçlü tutmak çok zor
Eğer açıksa, o zaman açık, zenci. Gel bakalım
Her ne olduysa, oldu İşte. Bunun sonu
Eğer hayatta kalırsam, o zaman tıknaz plakaya yalan söylerim
Çok çalıştıktan sonra yorgun olan annemi düşün.
Beni Tanrı'ya ibadet etmemeye zorlayan bir sürü bok var.
Yaratıcı, tüm arkadaşlarımın yaratıcısı
Önemli olan, tüm bu gettoların yaratıcısı
Bırak beni, aklımı Keith gibi çarpıttım.
Güvensizlik yok, sokaklarda gözlerimi açtım.
Sığır eti nerede?. Kasap olarak geliyorum.
Seni salladı mı? Burada rafta cha'yı koyduğum yer var.
Zihnim yükselmeye başlasın
Nüfuz eden düşünceler üretin. ("Uyarılmış kubbe.»)
Zihnim yükselmeye başlasın
Nüfuz eden düşünceler üretin. ("Uyarılmış kubbe.»)
Zihnim yükselmeye başlasın
Nüfuz eden düşünceler üretin. ("Uyarılmış kubbe.»)
Zihnim yükselmeye başlasın. («Eleveate, Yükselt, Yükselt…»)
Zihnim yükselmeye başlasın
Nüfuz eden düşünceler üretin. ("Uyarılmış kubbe.»)
Zihnim yükselmeye başlasın
Nüfuz eden düşünceler üretin. ("Uyarılmış kubbe.»)
Zihnim yükselmeye başlasın
Nüfuz eden düşünceler üretin. ("Uyarılmış kubbe.»)
Zihnim yükselmeye başlasın. («Eleveate, Yükselt, Yükselt…»)
("Uyarılmış kubbe.»)
("Uyarılmış kubbe.»)
("Uyarılmış kubbe.»)
("Zihnim yükselmeye başlasın.»)
("Uyarılmış kubbe.»)
("Zihnim yükselmeye başlasın.»)
("Uyarılmış kubbe.»)
("Zihnim yükselmeye başlasın.»)
("Uyarılmış kubbe.»)
("Zihnim yükselmeye başlasın.»)