Nach — El Idioma De Los Dioses şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nach adlı sanatçının "El Idioma De Los Dioses" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Me hablas sincera y me esperas cuando empieza el día.
Mi guía, mi faro de Alejandría, si me ves perdido
Te miro y elimino la tristeza en un suspiro.
Das sentido a mi existencia, tú, desobediencia,
Tú, sola presencia merece mi reverencia,
Tú, me diste un don, fuiste mi espada,
Siempre encerrada en tu prisión si la inspiración faltaba.
Desde la nada me abrazas, no prohíbes ni amenazas
Tan romántica y auténtica, tú nunca te disfrazas
Como un hada y un verdugo firme escudo en la batalla,
Tú, a quién acudo si otros fallan.
Me das retos, aventuras y responsabilidad,
Me das éxito y dinero me quitas la intimidad,
Me exiges crear, me haces temblar, soñar, me curas
Me eliges para hablar si las calles están mudas.
Me desnudas con ternura y siento tu tacto y tu olor,
Si te veo volar libre entre la voz de un cantautor
Eres Ópera y Flamenco, eres todo lo que tengo y te amo,
Mientras brotas entre las notas de un piano.
Y me desintegras pintando estas noches negras,
Me alegras, me invades, me evades, alejas las tinieblas
Y me resucitas siempre, nunca me mientes
Eres el recipiente donde lágrimas se vierten.
Eres Tango y eres ritmo vives en do, re, mi, fa Impredecible compás cuando te vistes de Jazz,
Llegas y me das oxígeno, mi único somnífero
Si el mortífero estrés tensa mis músculos, discípulo
De tu inmensa maestría cuando no te conocía,
Como podía vivir sin percibir tu melodía
Fuiste mía y solo mía en mis horas de miseria,
Compones la banda sonora de esta tragicomedia.
Tú reina entre mil reyes, cumbre de mis valles,
Me levitas y así evitas que tanto odio me ametralle
Tú, si eres Hip Hop muestras denuncia y carisma,
Pero te vistes de clásica y sigues siendo la misma.
Eres tú, mi suerte, eres tú, tan fuerte, eres tú, tú, tan diferente
Surges y de repente la vida olvida a la muerte.
Imposible de tenerte si naces de un pentagrama,
Si el drama yace en mi cama me abres enormes ventanas,
Tu llama jamás se apaga, luz de eterna juventud
Cuando llores punteando una guitarra de Blues.
Eres tú, la rabia sucia y rasgada de Kurt Cobain
El compromiso sincero de Marvin Gaye,
La grandeza de John Coltrane improvisando con el saxo,
La mirada niñada en los ojos de Michael Jackson.
Y es que tu son me sedujo, tu luz me dejo perplejo y caí,
Reviví como el sol en forma de Soul y R&B
Bebí de ti el elixir y resistí los golpes,
Si fui torpe encontré por fin mi norte, mi soporte.
Entre acordes de Mark Knopfler redobles de Hancock Herbie,
De Vivaldi hasta Elvis, desde Verdi hasta Chuck Berry.
Inmortales piezas musicales hacen que el tiempo se pare,
Estallan como bombas provocando ondas letales
De esperanza, de aliento y vida, mi gran amiga
Solo tú haces eficaces todas las frases que diga,
Mi balanza, mi paz, mi druida, en la fatiga
Solo tú haces realidad los sueños que yo persiga.
Y es que sin ti no hay destino, solo piedra y mil caminos,
Sin ti, soy un mimo temblando en el camerino.
Pero tú acoges mis voces si me ves desorientado,
Y bailas conmigo un vals igual que dos enamorados.
Eres la llave inmortal que abre este mental presidio,
Desde Tearz Wu Tang Clan hasta el Ojalá de Silvio.
Envidio el poder que impones en canciones
Despiertas mis emociones, con creaciones de Ennio Morricone.
Sensaciones sin control cuando eres Rock n' Roll,
El erotismo de un bemol en la voz de Diana Krall
El solo de guitarra eléctrica que el silencio rompe,
La armónica que esconden las manos de Steve Wonder.
Te vi dónde todo acaba y nada se irá con Black Sabbath
Respiras vida con la calma que inspira Bob Dylan,
Oscilas y posees a James Brown mueves su cuerpo,
Junto a Freddy Mercury, Ray Charles jamás habrán muerto.
Y es cierto da igual que suenes con un arpa o un Akai,
Con la clase de Frank Sinatra o de Barry White.
Eres la métrica enigmática que envuelve mi ser y lo salva,
El idioma con el que los dioses hablan, eres música.
Şarkı sözü çevirisi
Dürüstçe konuş ve gün başladığında beni bekle.
REHBERİM, İskenderiye deniz fenerim, eğer kaybolduğumu görürseniz
Sana bakıyorum ve üzüntüyü bir iç çekişle ortadan kaldırıyorum.
Sen benim varlığıma anlam veriyorsun, sen, itaatsizlik,
Sen, sadece varlığım saygımı hak ediyor,
Sen, bana bir hediye verdin, sen benim kılıcımdın,
İlham eksikse her zaman hapishanede kilitli.
Hiçbir şeyden beni kucaklıyorsun, yasaklıyorsun ve tehdit ediyorsun
Çok romantik ve otantik, asla giyinmiyorsun
Bir peri ve bir cellat gibi savaşta sağlam bir kalkan,
Sen, Diğerleri başarısız olursa kime dönüyorum.
Bana zorluklar, maceralar ve sorumluluk veriyorsun,
Bana başarı ve para veriyorsun. mahremiyetimi alıyorsun.,
Bana oluşturmak için talep, titrediğimi, hayalini gerçekleştirmiş olursunuz, bana iyileşmek
Sokaklar sessizse konuşmamı sen seçtin.
Beni nazikçe soyuyorsun ve dokunuşunu ve kokusunu hissediyorum,
Bir şarkıcı-söz yazarının sesi arasında özgürce uçtuğunu görürsem
Sen Opera ve Flamenko'sun, sahip olduğum her şeysin ve seni seviyorum,
Piyano notaları arasında filizlenirken.
Ve sen bu kara geceleri boyayarak beni parçalıyorsun.,
Beni mutlu ediyorsun, beni istila ediyorsun, benden kaçıyorsun, karanlığı alıyorsun
Ve sen her zaman beni diriltiyorsun, asla bana yalan söyleme
Sen gözyaşlarının döküldüğü gemisin.
Sen Tango'sun ve ritimsin, do, re, mi, Fa'da yaşıyorsun, cazda giyinirken öngörülemeyen bir pusula,
Gel ve bana oksijen ver, tek uyku hapım
Ölümcül stres kaslarımı zorlarsa, öğrenci
Seni tanımadığım zaman muazzam ustalığından.,
Melodini hissetmeden nasıl yaşayabilirim
Sefalet saatlerimde benim ve yalnızımdın.,
Bu trajikomedi için bir film müziği oluşturuyorsunuz.
Binlerce Kral arasında hüküm sürüyorsun, vadilerimin tepesinde,
Beni havaya uçuruyorsun ve bu yüzden beni vurmaktan çok nefret ettiğimden kaçınıyorsun
Sen, eğer Hip Hop göster şikayet ve karizma iseniz,
Ama klasik gibi giyiniyorsun ve hala aynısın.
Bu sensin, benim şansım, bu sensin, çok güçlü, bu sensin, sen, çok farklı
Ortaya çıkıyorsun ve aniden hayat ölümü unutuyor.
Eğer bir personelden doğduysanız, sahip olmak imkansız,
Eğer bu drama yatağımda yatıyorsa, o zaman büyük pencereler açarsın,
Alevin asla sönmez, sonsuz gençliğin ışığı
Blues gitar çalarken ağladığın zaman.
Bu sensin, Kurt Cobain'in kirli, yırtık öfkesi
Marvin Gaye'nin samimi taahhüdü,
Sax ile doğaçlama John Coltrane büyüklüğü,
Michael Jackson'ın gözlerindeki çocuksu bakış.
Ve oğlunuz beni baştan çıkardı, ışığınız beni şaşırttı ve düştüm,
Ruh ve R & B şeklinde güneş gibi yeniden doğdum
İksiri içtim ve darbelere dayandım,
Eğer sakar olsaydım, sonunda kuzeyimi, desteğimi buldum.
Mark Knopfler tarafından Akorlar arasında Hancock Herbie tarafından iki katına,
Vivaldi'den Elvis'e, Verdi'den Chuck Berry'ye.
Ölümsüz müzik parçaları zamanın durmasını sağlar,
Ölümcül dalgalara neden olan bombalar gibi patlarlar
Umut, nefes ve hayat, benim büyük arkadaşım
Söylediğim her cümleyi etkili kılan tek kişi sensin.,
Dengem, huzurum, druidim, yorgunum
Takip ettiğim rüyaların sadece sen farkındasın.
Ve sensiz kader yok, sadece taş ve bin yol var mı,
Sensiz, soyunma odasında titreyen bir pandomimciyim.
Ama şaşırdığımı görürsen sesimi kabul edersin.,
Ve benimle iki sevgili gibi bir vals dans ediyorsun.
Bu akıl hapishanesini açan ölümsüz anahtar sensin.,
Tearz Wu Tang Klanından Silvio'nun dileğine.
Şarkılara empoze ettiğin gücü kıskanıyorum.
Ennio Morricone'un yaratımlarıyla duygularımı uyandırıyorsun.
Rock ' N ' Roll olduğunda duygular kontrolden çıktı,
Diana Krall'ın sesinde bir dairenin erotizmi
Sessizliğin kırıldığı elektro gitar soloları,
Steve Wonder'ın ellerinin sakladığı mızıka.
Seni her şeyin bittiği yerde gördüm ve Black Sabbath ile hiçbir şey gitmeyecek
Bob Dylan'a ilham veren sakinlikle hayatı soluyorsun.,
Sen sallanıyorsun ve James Brown'a sahipsin. vücudunu hareket ettiriyorsun.,
Freddy Mercury ile birlikte, Ray Charles asla ölmeyecek.
Ve bu bir ARP ya da Akai ile ne kadar ses çıkarırsanız yapın doğrudur,
Frank Sinatra ya da Barry White.
Sen benim varlığımı saran ve onu kurtaran esrarengiz bir metriksin,
Tanrıların konuştuğu dil, sen müziksin.