Nachtblut — Alles nur geklaut şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nachtblut adlı sanatçının "Alles nur geklaut" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ich schreibe einen Hit,
die ganze Nation kennt ihn schon,
alle singen mit,
ganz laut im Chor,
das geht in’s Ohr,
Keiner kriegt davon genug.
Alle halten mich für klug.
Hoffentlich merkt keiner den Betrug.
Denn das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!)
das ist alles gar nicht meine. (eo!)
Das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!)
doch das weiß ich nur ganz alleine. (eo!)
Das ist alles nur geklaut und gestohlen,
nur gezogen und geraubt.
'Tschuldigung das hab’ich mir erlaubt.
Ich bin tierisch reich,
ich fahre einen Benz der in der Sonne glänzt.
Ich hab 'nen grossen Teich
und davor ein Schloss und ein weisses Ross.
Ich bin ein grosser Held
und ich reise um die Welt.
Ich werde immer schöner durch mein Geld.
Doch das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!)
dass ist alles gar nicht meine. (eo!)
Das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!)
doch das weiß ich nur ganz alleine. (eo!)
Das ist alles nur geklaut und gestohlen,
nur gezogen und geraubt.
'Tschuldigung das hab’ich mir erlaubt
Entschuldigung das hab' ich mir erlaubt…
Ich will Dich gern' verführ'n,
doch bald schon merke ich es wird nicht leicht für mich,
ich geh' mit Dir spazier’n
und spreche ein Gedicht in Dein Gesicht,
ich sag' ich schrieb' es nur für Dich
und dann küsst du mich,
denn zu meinem Glück weisst Du nicht.
Denn das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!)
dass ist alles gar nicht meine. (eo!)
Denn das ist alles nur geklaut, (eo!, eo!)
doch das weiß ich nur ganz alleine. (eo!)
Das ist alles nur geklaut und gestohlen,
nur gezogen und geraubt
'Tschuldigung das hab’ich mir erlaubt.
Entschuldigung das hab' ich mir erlaubt…
Şarkı sözü çevirisi
Bir Hit yazıyorum,
bütün Millet onu zaten tanıyor.,
hep birlikte şarkı söyle,
koroda çok yüksek sesle,
bu kulağına gider,
Kimse yeterince almıyor.
Herkes zeki olduğumu düşünüyor.
Umarım kimse aldatmacayı fark etmez.
Çünkü hepsi sadece çalındı, (eo! eo!)
bu bana ait değil. (eo!)
Bunların hepsi sadece çalındı, (eo! eo!)
ama bunu tek başıma biliyorum. (eo!)
Bunların hepsi sadece çalındı ve çalındı,
sadece çekti ve soydu.
'Üzgünüm ben de kendime izin verdim.
Ben hayvan zenginim.,
Güneşte parlayan bir Benz sürüyorum.
Büyük bir göletim var.
ve önünde bir kale ve beyaz bir at.
Ben büyük bir kahramanım
ve dünyayı dolaşıyorum.
Paramla daha da güzelleşiyorum.
Ama bunların hepsi sadece çalındı, (eo! eo!)
bu bana ait değil. (eo!)
Bunların hepsi sadece çalındı, (eo! eo!)
ama bunu tek başıma biliyorum. (eo!)
Bunların hepsi sadece çalındı ve çalındı,
sadece çekti ve soydu.
- Üzgünüm, buna izin verdim.
Üzgünüm kendime izin verdim…
Seni verfuhr'n gibi istiyorum,
ama yakında bunun benim için kolay olmayacağını fark edeceğim,
Seninle yürüyeceğim
ve yüzüne bir şiir söyle,
'Sadece Senin için yazdım diyorum
ve sonra beni öp,
çünkü benim mutluluğum için bilmiyorsun.
Çünkü hepsi sadece çalındı, (eo! eo!)
bu bana ait değil. (eo!)
Çünkü hepsi sadece çalındı, (eo! eo!)
ama bunu tek başıma biliyorum. (eo!)
Bunların hepsi sadece çalındı ve çalındı,
sadece çekti ve soydular
'Üzgünüm ben de kendime izin verdim.
Üzgünüm kendime izin verdim…