Nachtmystium — Borrowed Hope and Broken Dreams şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nachtmystium adlı sanatçının "Borrowed Hope and Broken Dreams" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
These truths in me, break through what lies may bring.
Inside of me, sometimes I fail to see the worth in me Buried far too deep… locked in this dream, so sinister it seems.
Left this world, no one cared
I have escaped
Lost my hope… forgot my pride
My soul has died
I lived the lie.
We walk our paths, by our own fashioned plans
Creating a world from what barely can make sense
I know you can! Forsee what life commands
Why should I agree to such vacuos demands?
Left this world, no one cared
Lost my hope, forgot my pride
My soul has died
Even when our roads end, life continues it’s advance
Shall I stand by and wait… for the few friends I have?
Transcend this pale dream, if I may be complete
Fall back into time
To only promote another lie.
Left this world, no one cared
Lost my hope, forgot my pride
My soul has died
Borrowed hope… and broken dreams
This can not be the final home for me Somehow I know something better awaits me Yet still I’m lost… in this dream
Lost… in this dream
Lost… in this dream
Şarkı sözü çevirisi
İçimdeki bu gerçekler, yalanların getirebileceği şeyleri kırıyor.
İçimde, bazen içimdeki değeri çok derinlere Gömüldüğünü göremiyorum ... bu rüyada kilitli, o kadar uğursuz görünüyor ki.
Bu dünyayı terk etti, kimse umursamadı
Kaçak var
Umudumu kaybettim ... gururumu unuttum
Ruhum öldü
Yalanı yaşadım.
Yollarımızı kendi moda planlarımızla yürüyoruz
Zar zor mantıklı olan bir dünya yaratmak
Yapabileceğini biliyorum! Hayatın ne emrettiğini görmek için
Neden böyle vacuos taleplerini kabul etmeliyim?
Bu dünyayı terk etti, kimse umursamadı
Umudumu kaybettim, gururumu unuttum
Ruhum öldü
Yollarımız sona erdiğinde bile, hayat devam ediyor.
Orada durup birkaç arkadaşımı bekleyeyim mi?
Bu soluk rüyayı AŞ, eğer tamamlanabilirsem
Zamana geri dön
Sadece başka bir yalanı teşvik etmek için.
Bu dünyayı terk etti, kimse umursamadı
Umudumu kaybettim, gururumu unuttum
Ruhum öldü
Ödünç umut... ve kırık rüyalar
Bu benim için son ev olamaz, bir şekilde daha iyi bir şeyin beni beklediğini biliyorum, ama yine de kayboldum ... bu rüyada
Kayıp ... bu rüyada
Kayıp ... bu rüyada