Najwa — One of those days şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Najwa adlı sanatçının "One of those days" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I can’t stand this day
We Know it’s sunday morning
It’s not possible for me to stay
This is one of these days
This is one of these days
This is one of these days
I can’t stand this day
We Know it’s sunday morning
It’s not possible for me to stay
This is one of these days
This is one of these days
This is one of these days
That evereything is fucked up
And grinding my head, grinding my head
Grinding my head
I’ll wait for the messenger
Between the darkness he will provide the clarity
This is one of these days
This is one of these days
This is one of these days
That evereything is fucked up
And grinding my head, grinding my head
Grinding my head
Where did my angels run and hide?
Where are the guys with lucky eyes?
Where do the strangers sleep at night?
Sleep this night, How can I?
Where did my angels run and hide?
Where are the guys with lucky eyes?
Where do the strangers sleep at night?
Sleep this night, how can I?
This is one of these days
This is one of these days
This is one of these days
That evereything is fucked up
And grinding my head, grinding my head
Grinding my head, grinding my head
Grinding my head, grinding my head
Grinding my head
I can’t stand this day
We Know it’s sunday morning
It’s not possible for me to stay a day or a night
So I’ll wait for the messenger
Between the darkness he will provide the clarity
Can not stay
This is one of these days
This is one of these days
That evereything is fucked up
And grinding my head
That evereything is fucked up
And grinding my head
That evereything is fucked up
And grinding my, grinding my
Grinding my, grinding my
Grinding my… head, head, head

Şarkı sözü çevirisi

Bu gün tahammül edemiyorum
Pazar sabahı olduğunu biliyoruz.
Benim için kalmak mümkün değil
Bu günlerden biri
Bu günlerden biri
Bu günlerden biri
Bu gün tahammül edemiyorum
Pazar sabahı olduğunu biliyoruz.
Benim için kalmak mümkün değil
Bu günlerden biri
Bu günlerden biri
Bu günlerden biri
Bu evereything olduğunu berbat Yukarı
Ve başımı taşlama, başımı taşlama
Kafamı taşlama
Haberciyi bekleyeceğim.
Karanlıklar arasında berraklık sağlayacaktır
Bu günlerden biri
Bu günlerden biri
Bu günlerden biri
Bu evereything olduğunu berbat Yukarı
Ve başımı taşlama, başımı taşlama
Kafamı taşlama
Meleklerim nereye kaçtı ve saklandı?
Şanslı gözlü adamlar nerede?
Yabancılar geceleri nerede uyurlar?
Bu gece nasıl uyuyabilirim?
Meleklerim nereye kaçtı ve saklandı?
Şanslı gözlü adamlar nerede?
Yabancılar geceleri nerede uyurlar?
Bu gece nasıl uyuyabilirim?
Bu günlerden biri
Bu günlerden biri
Bu günlerden biri
Bu evereything olduğunu berbat Yukarı
Ve başımı taşlama, başımı taşlama
Başımı taşlama, başımı taşlama
Başımı taşlama, başımı taşlama
Kafamı taşlama
Bu gün tahammül edemiyorum
Pazar sabahı olduğunu biliyoruz.
Bir gün ya da bir gece kalmam mümkün değil
Bu yüzden haberciyi bekleyeceğim.
Karanlıklar arasında berraklık sağlayacaktır
Kalamam
Bu günlerden biri
Bu günlerden biri
Bu evereything olduğunu berbat Yukarı
Ve kafamı taşlama
Bu evereything olduğunu berbat Yukarı
Ve kafamı taşlama
Bu evereything olduğunu berbat Yukarı
Ve taşlama benim, taşlama benim
Taşlama benim, taşlama benim
Taşlama benim ... kafa, kafa, kafa