Nakk Mendosa — Chanson Triste şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nakk Mendosa adlı sanatçının "Chanson Triste" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Néochrome
C’est même pas une chanson triste…
Nakk Mendosa
Avant d’te mettre bien, assure-toi d’mettre bien les tiens
Allô médecin? Je m’sens seul, comme un maître-chien
Quand j’rappe, moi, j’suis à donf, donc je simule pas
Et toi, hein, qu’est-ce tu veux qu’j’taffe? Ah, tu m’gonfles avec tes 6.
000 balles !
Leur bac de mes deux, j’l’ai eu, pour ma mère
Elle était fière de moi: putain, vieux, t’aurais vu ses yeux
Mais c’est zarbi, j’ai appris trop tard
Car à l'école, j’ai pas trouvé ma branche, y’a trop d’arbres
Les études, c’est pas bidon, mais j’ai fait un bide, et dis donc
Heureusement, dans l’rap, p’tit con, t’as un p’tit don
Et j’suis pas bon dans l’gangstérisme
Tu sais, les mains moites, pour braquer les banques c’est risqué
Depuis qu’j’ai appris à compter, moi, reufré, j’compte sur personne
Donc, touche pas à mon bonheur, nan, c’est ma conso perso
Les bons et mauvais jours s’alternent
J’ai pas l’terme exact, mais à long terme, mes rêves finissent dans un charter
Rester digne: c’est ça l’combat
Man, j’t’ai dit: à chaque fois qu’c’est dur, ça veut dire que le Diable fait
salle comble
J’suis un des seuls qui avaient pas d’cash
Dans mon coin, il pleuvait des parpaings, et j'étais un des seuls qu’avaient
pas d’casque
Donc j’doute, et j’redoute les bonnes nouvelles
Après tout, pour les coups d’coude, chaque jour, c’est journée portes ouvertes
J’suis chauve, me cherche pas des poux, frappe, j’m’en bats les couilles
Ils ont essayé, demande-leur: j’sens pas les coups
On s’connaît pas, qu’importe, j’ouvre mon cœur, me ferme pas ta porte
Pour l’heure, je fais en sorte de faire mon beurre, juste mon beurre
J’ai eu un gros chèque, mais j’ai pas lu l’astérisque
C’est facile de rester pauvre, mais que c’est dur de rester riche
J’traque le bonheur où qu’il aille
Le daron voulait pas qu’on ait la même vie qu’il a eue
Tu m’diras, ça ira, on s’battra comme l’IRA en Irlande
Miracle ! Même pauvres, y’a pas d’larmes sur nos guirlandes
T’oublieras pas d’leur dire qu’j’suis mort, les poings serrés
Tu veux m’faire du tort: autant tordre le coup d’une girafe
J’respire avant qu’les piles s’usent
Les p’tits jurent qu’ils restent libres, moi j’les estime, malgré c’que dit
l’juge
J’suis un des seuls qui ont jamais vu l’juge
On sait jamais, mais que l’rap soit béni, comme cette nuit où j’ai vu l’jour
Pourquoi c’putain d’bonheur est discret?
Y’a pas d’casseurs de vitres, ça existe pas: y’a qu’des mecs qui veulent
exister
Et dans c’match, non, y’a pas d’mi-temps
J’comprends rien comme si Van Damme parlait avec le Gitan dans Snatch
Leurs sucettes, ils vont les lécher
Ils ont pris la fiance-con, ils vont voir la France qu’on va leur laisser
Note qu’on blague pas, prononce bien notre nom, pauvre con
Tu savais pas qu’il faut un lion, pour tuer un autre lion?
À qui j’m’en prends? Aux coupables
Ho, frérot, fais pas semblant: j’sens bien qu’tu m’entends mais t'écoutes pas
Chacun son rang, j’aspire à c’que les têtes tombent
Eux, c’est des has been, moi, j’ai du sang royal sur ma chemise
Bon Dieu, vite ! Regarde c’qu’ils font
Mon Dieu regarde dans quel monde je vis, Marilyn Manson featuring Bon Jovi
Moi, j’me livre tu vois, c’est pas énorme
Toi, pleure un bon coup, oh ! Un homme qui pleure pas, c’est pas un Homme
On s’fout d’tout et le cœur meurt, plus d’pouls
Dites-vous que beaucoup ont pris trop d’coups comme Tina Turner
Tu veux m’connaître mieux, vieux: écoute mon disque
Je marche toujours une main sur le cœur, l’autre qui porte mon fils
Avant, j’voyais rien comme Daredevil
Mais on m’a trahi, maintenant, j’vois tout c’qui s’passe comme un laveur de
vitres
Ça va trop vite, trop vite: mets l’frein à main
J’t’explique: j’suis trop speed, j’ai même pas foutu de refrain
Man, j’suis mal barré, paraît qu’j’suis enragé
Taré, cerné, j’suis mal rasé comme les ingés
La chance, j’sais pas elle passe par où et j’t’avoue qu'ça m’tourmente
J’ai jamais fait d’tournante, j’fais tourner qu’la roue
La rue, y’a deux cas, ceux qui y vivent, ceux qui en parlent
J’l’ai quittée mais mon esprit habite à deux pas
Ici-bas, rien n’est gratuit à part la mort, fils
Pourquoi tes larmes glissent? Frérot, c’est même pas une chanson triste…
Şarkı sözü çevirisi
Néochrome
Hüzünlü bir şarkı bile değil.…
Nakk Mendosa
İyileşmeden önce, iyileştiğinizden emin olun
Merhaba Doktor? Kendimi yalnız hissediyorum, bir köpek ustası gibi
Rap yaptığımda, donf'dayım, bu yüzden rol yapmıyorum
Ve sen, ha, ne yapmamı istiyorsun? 6'nla beni havaya uçuruyorsun.
000 mermi !
Benim iki onların tepsi, ben aldım, annem için
Benimle gurur duyuyordu: lanet olsun, dostum, gözlerini görecektin
Ama zarbi, çok geç öğrendim.
Çünkü okulda dalımı bulamadım, çok fazla ağaç var
Çalışmalar sahte değil, ama bir teklif yaptım ve öyle dedim
Neyse ki, rap'te, seni küçük pislik, küçük bir yeteneğin var.
Ve gangsterlerde iyi değilim.
Terli eller, banka soymak risklidir.
Saymayı öğrendiğimden beri, ben, reufre, kimseye güvenmiyorum
Bu yüzden mutluluğuma dokunma, nan, bu benim kişisel düşüncem
İyi ve kötü günler değişiyor
Kesin bir terimim yok, ama uzun vadede hayallerim bir tüzükte sona eriyor
Layık kalmak: bu mücadele
Dostum, sana söyledim, her zor olduğunda, şeytanın yaptığı anlamına gelir
tam oda
Nakit para yoktu sadece biriyim
Köşemde gökkuşağı yağmuru vardı ve bunu yapan tek kişi bendim.
kask yok
Bu yüzden şüpheliyim ve iyi haberlerden korkuyorum
Sonuçta, dirsekler için her gün açık bir gün
Ben kel değilim, bitleri aramıyorum, vur, taşaklarla savaşıyorum
Denediler, onlara sordular: darbeleri hissedemiyorum
Birbirimizi tanımıyoruz, her neyse, kalbimi açıyorum, kapını kapatma
Şimdilik, tereyağımı yaptığımdan emin ol, sadece tereyağımı
Büyük bir çek aldım ama yıldız işaretini okumadım.
Fakir kalmak kolay, ama zengin kalmak zor
Nereye giderse gitsin mutluluğu kovalarım.
Daron bizimle aynı hayatı yaşamamızı istemedi.
Bana söyle, her şey yoluna girecek, İrlanda'da olduğu gibi savaşacağız
Mucize ! Fakir bile olsa, çelenklerimizde gözyaşı yok
Onlara öldüğümü ve yumruklarımı sıktığımı söylemeyi unutmayacaksın.
Bana zarar vermek istiyorsun: bir zürafanın darbesini de bükebilirsin
Piller tükenmeden önce nefes alıyorum.
Serbest kalmaları küçükler yemin ederim, onları ben saygısı, ne derse desin
yargıçlık
Yargıcı gören bir tek ben varım.
Asla bilemezsin, ama rap kutsansın, o gece doğduğum gibi
Mutluluk neden gizli?
Cam kırıcılar yok, hayır: sadece isteyen çocuklar var
olmak
Ve bu oyunda, hayır, hiçbir devre yoktur
Van Damme'nin Snatch'taki Çingeneyle konuşması gibi bir şey anlamıyorum.
Lolipoplarını yalayacaklar.
Nişanlandılar, Fransa'yı görecekler ve onları terk edeceğiz.
Şaka yapmadığımızı unutmayın, ismimizi iyi telaffuz edin, zavallı pislik
Bir aslanı öldürmek için bir aslanın gerekli olduğunu bilmiyor muydun?
Kimi suçluyorum? Suçlulara
Hey, kardeşim, taklit etme: beni duyduğun için iyi hissediyorum ama dinlemiyorsun
Her rütbesi, ben başları düşmek talip
Onlar oldu, gömleğimde Kraliyet kanı var
Tanrım, acele et ! Bak ne yapıyorlar.
Tanrım, hangi dünyada yaşadığıma bak, Marilyn Manson, Bon Jovi'yi içeriyor
Ben, seni şımartıyorum, görüyorsun, bu çok büyük değil
Sen, iyi bir atış ağla, oh ! Ağlamayan bir adam bir adam değildir
Her şeyi umursamıyoruz ve kalp ölüyor, nabız yok
Birçok kişinin Tina Turner gibi çok fazla çekim yaptığını mı söylüyorsun
Beni daha iyi tanımak istiyorsun, dostum: kayıtlarımı dinle
Her zaman bir elimi kalbimin üzerine koyarım, diğeri oğlumu taşır
Daha önce, Daredevil gibi bir şey görmedim
Ama ihanete uğradım, şimdi her şeyin bir yıkayıcı gibi olduğunu görüyorum
sırlı
Çok hızlı gidiyor, çok hızlı: el frenini koy
Açıklıyorum: çok hızlıyım, koro bile vermedim
Dostum, yanılıyorum, kızgın olduğumu duydum.
Deli, çevrili, ben kötü ınges gibi traş
Şans, nereye gittiğini bilmiyorum ve bana işkence ettiğini İTİRAF EDİYORUM
Hiç dönmedim, sadece tekerleği çeviriyorum
Sokakta iki vaka var, orada yaşayanlar, bunun hakkında konuşanlar
Onu terk ettim ama aklım bir taş atımı uzakta.
Burada ölümden başka hiçbir şey özgür değildir, evlat.
Gözyaşların neden kayıyor? Kardeşim, bu üzücü bir şarkı bile değil.…