Nana Mouskouri — Oh Had I A Golden Thread şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nana Mouskouri adlı sanatçının "Oh Had I A Golden Thread" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh, had I a golden thread
And needle so fine
I' d weave a magic strand
Of rainbow design
Of rainbow design
In it I' d weave the bravery
Of the woman giving birth
In it I w’ld weave the innocence
Of children over all the earth
Of the children of our earth
In it I w’ld weave the restlessness
Of man going ever forth
Trough heat of blistering desert sands
Through blizzards of the North
Through our frozen hearts
Far over the waters
I w’ld reach my magic wand
Through foreign cities
To every single land
To every single land
Show my brothers, my sisters
My rainbow design
Wind up the sorry world
With hand and heart and mind
Hand and heart and mind
Far over the waters
I w’ld reach my magic wand
To every human being
So they w’ld understand
So they w’ld understand

Şarkı sözü çevirisi

Oh, altın bir ipliğim vardı
Ve iğne çok iyi
Sihirli bir iplikçik örerdim.
Gökkuşağı tasarım
Gökkuşağı tasarım
İçinde cesaretimi toplarım.
Doğum yapan kadın hakkında
İçinde masumiyeti öreceğim.
Tüm dünyadaki çocukların
Dünyamızın çocukları hakkında
İçinde huzursuzluğu öreceğim.
İnsan ileri gidiyor
Çöl kumları kabarma yalak ısı
Kuzey kar fırtınaları ile
Donmuş kalplerimiz aracılığıyla
Suların çok üstünde
Sihirli değneğime ulaşacağım.
Yabancı şehirler aracılığıyla
Her bir ülkeye
Her bir ülkeye
Kardeşlerime, kız kardeşlerime göster
Gökkuşağı tasarımım
Acınası dünyayı sarın
El, kalp ve zihin ile
El ve kalp ve zihin
Suların çok üstünde
Sihirli değneğime ulaşacağım.
Her insan için
Yani w onlar karanlık anlamak
Yani w onlar karanlık anlamak