Nana Mouskouri — Toute La Nuit şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nana Mouskouri adlı sanatçının "Toute La Nuit" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Toute la nuit, entre l’ennui et le sommeil
Toute la nuit, entre le rêve et le rÃ(c)veil
Moi, pour m'Ã(c)vader, je m’envole
Je croise des galaxies, je suis folle
Je ris parfois jusqu'Ã pleurer
J’attends l’amour et j’oublie les guerres
Pour vivre la rÃ(c)alité j'ai tout le jour
Toute la lumière mais j’ai la nuit, pour la folie
Toute la nuit, je prends des trains
Et des bateaux, toute la nuit, j’habite loin
Dans des chateaux, et ma vie retourne à l'Ã(c)cole
Et ma mÃ(c)moire m’oublie, je suis folle
Je ris parfois jusqu'Ã pleurer
J’attends l’amour et j’oublie les guerres
Pour vivre la, rÃ(c)alité, j’ai tout le jour
Toute la lumière mais j’ai la nuit pour la folie
Moi, je vis la nuit pour chanter
Des mÃ(c)lodies pas encore inventÃ(c)es
Je ris parfois, jusqu'Ã pleurer, j’attends l’amour
Et j’oublie les guerres, pour vivre la rÃ(c)alité J'ai tout le jour toute la lumière
Je ris parfois jusqu'Ã pleurer
J’attends l’amour et j’oublie les guerres
Pour vivre la, rÃ(c)alité J'ai tout le jour toute la lumière
Je ris parfois jusqu'Ã pleurer
J’attends l’amour et j’oublie les guerres
Pour vivre la rÃ(c)alité J'ai tout le jour toute la lumière
Şarkı sözü çevirisi
Bütün gece, can sıkıntısı ve uyku arasında
Bütün gece, rüya ve kurbağa arasında (c)peçe
Ben, vader bana, uçup gidiyorum
Galaksileri geçiyorum, deliyim.
Bazen ağlayana kadar gülüyorum.
Aşkı bekliyorum ve Savaşları unutuyorum
Bütün gün yatak istirahati (c)yaşamak için
Tüm ışık, ama delilik için bir gecem var
Bütün gece trenlere biniyorum.
Ve tekneler, bütün gece, uzaklarda yaşıyorum
Kalelerde ve hayatım okula geri dönüyor
Ve annem (c)hareli beni unutuyor, ben deliyim
Bazen ağlayana kadar gülüyorum.
Aşkı bekliyorum ve Savaşları unutuyorum
Yaşamak için, yatak (c), bütün gün var
Tüm ışık ama delilik için bir gecem var
Geceleri şarkı söylemek için yaşıyorum
(C) henüz icat edilmemiş güzellikler(c) es
Bazen gülüyorum, ağlayana kadar, aşkı bekliyorum
Ve savaşları unutuyorum, yatakta yaşamak için (c) bütün gün tüm ışık var
Bazen ağlayana kadar gülüyorum.
Aşkı bekliyorum ve Savaşları unutuyorum
Yaşamak için, yatak (c) bütün gün tüm ışık var
Bazen ağlayana kadar gülüyorum.
Aşkı bekliyorum ve Savaşları unutuyorum
Yatakta yaşamak için (c) bütün gün tüm ışık var