Natalia Lafourcade — Hora De Compartir şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Natalia Lafourcade adlı sanatçının "Hora De Compartir" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Siempre hay un hombre atrás de la línea
sólo para cruzarla a tiempo
y el café de la esquina cobra una hora o dos a tiempo.
Y sí termina el día es más frío, sí comienza todo se calienta.
En la cocina los insectos no me dejan en paz
y quieren más de mis alimentos.
Siempre hay una señora en la esquina de la casa de cosas viejas.
Tengo frío, me detiene la voz y más temprano quiero despertar.
Un jugo más de zanahoria, en la cabeza un litro de cerveza,
en la cocina el refrigerador empieza a sonar.
Es hora de compartir el almuerzo, es hora de respirar,
caminar, tirando al río piedras rojas.
Siempre hay una señora en la esquina de la casa de cosas viejas.
Tengo frío, me detiene la voz y más temprano quiero despertar.
Un jugo más de zanahoria, en la cabeza un litro de cerveza,
en la cocina el refrigerador empieza a sonar.
Es hora de compartir el almuerzo, es hora de respirar,
caminar, tirando al río piedras rojas.
Es hora de descubrir si quiero o no cruzar
la línea que siempre está en todas partes, en todas partes.

Şarkı sözü çevirisi

Her zaman çizginin arkasında bir adam var
sadece zamanında geçmek için
ve köşe kafe zamanında bir veya iki saat ücret alır.
Ve eğer gün biterse, daha soğuk, eğer başlarsa, her şey ısınır.
Mutfakta böcekler beni yalnız bırakmıyor
ve benim yemeğimden daha fazlasını istiyorlar.
Eski eşyaların evinin köşesinde her zaman bir bayan vardır.
Üşüyorum, sesim duruyor ve daha erken uyanmak istiyorum.
Bir tane daha havuç suyu, kafasına bir litre bira,
mutfakta buzdolabı çalmaya başlar.
Öğle yemeğini paylaşmanın zamanı geldi, nefes almanın zamanı geldi,
yürümek, nehre kırmızı taşlar atmak.
Eski eşyaların evinin köşesinde her zaman bir bayan vardır.
Üşüyorum, sesim duruyor ve daha erken uyanmak istiyorum.
Bir tane daha havuç suyu, kafasına bir litre bira,
mutfakta buzdolabı çalmaya başlar.
Öğle yemeğini paylaşmanın zamanı geldi, nefes almanın zamanı geldi,
yürümek, nehre kırmızı taşlar atmak.
Öğrenmek için olsun ya da olmasın geçmek istiyorum zamanı
her zaman her yerde, her yerde olan çizgi.