Natalie Imbruglia — Goodbye in His Eyes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Natalie Imbruglia adlı sanatçının "Goodbye in His Eyes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I could tell that it was over
When her lips met mine
It was an emptiness in her voice
Hesitation when she smiled
She didn’t have to say a word
It was just so plain to see
She had found what she’d been looking for
And I knew it wasn’t me I saw goodbye in her eyes
I don’t think I can change it There’s no way to disguise
We will never make it Sometimes I feel like a clown
Who can’t wash off his make-up
The life she wanted — it was gone
Prince Charming — I wasn’t
But I would trade a thousand Babylons
To be in her arms tomorrow
Oh, but like the tide her love has come and gone
And it’s time for me to go
I saw goodbye in her eyes
I don’t think I can change it There’s no way to disguise
We will never make it Now she sees right through me Should I hold on to what we’ve got
Is it just a waste of time?
One thing that I know for sure
I saw goodbye in her eyes
I saw goodbye in her eyes
I know you got somebody new now
All my candles have burned out
He’s gonna love the way you shine
So did I So don’t smile at me it ain’t what you mean
(Goodbye)
With that goodbye in your eyes
I know that I can’t change it (now you see right through me)
There’s no way to disguise
We will never make it I saw goodbye in your eyes
I know that I can’t change it (now you see right through me, goodbye in your
eyes!)
Should I hold on We will never make it (now you see right through me, goodbye in your eyes!)
Should I hold on Is it just a waste of time?
One thing that I know for sure
I saw goodbye in your eyes
I saw goodbye in your eyes
I know that it’s over

Şarkı sözü çevirisi

Her şeyin bittiğini söyleyebilirim.
Dudakları benimkiyle buluştuğunda
Sesinde bir boşluk vardı.
Gülümsediğinde tereddüt etti
O bir kelime söylemedi
Görmek çok barizdi
Kalmış ne aradığını bulmuştu.
Ben olmadığımı biliyordum. gözlerinde veda gördüm.
Değiştirebileceğimi sanmıyorum. kılık değiştirmenin bir yolu yok.
Bazen kendimi Palyaço gibi hissediyorum.
Kim makyajını yıkayamaz
İstediği hayat-gitmişti
Güzel Prens-ben değildim
Ama binlerce Babille takas ederdim.
Yarın kollarında olmak
Oh, ama gelgit gibi sevgisi geldi ve gitti
Ve benim için gitme zamanı
Gözlerinde veda gördüm.
Değiştirebileceğimi sanmıyorum. kılık değiştirmenin bir yolu yok.
Asla Şu an beni görebiliyor başaracağız var tutunmak lazım
Sadece zaman kaybı değil mi?
Bilmek istediğim bir şey kesin
Gözlerinde veda gördüm.
Gözlerinde veda gördüm.
Artık yeni birinin olduğunu biliyorum.
Bütün mumlarım yandı.
Parlamana bayılacak.
Ben de öyle yaptım. bana gülme.
(Veda)
Gözlerinde o veda ile
Bunu değiştiremeyeceğimi biliyorum (şimdi içimi görüyorsun)
Gizlenmenin bir yolu yok.
Asla başaramayacağız gözlerinde elveda gördüm
Bunu değiştiremeyeceğimi biliyorum (şimdi bana doğru görüyorsun, elveda
gözler!)
Eğer tutunursam, asla Başaramayacağız (şimdi içimi görüyorsun, gözlerinde elveda!)
Dayanmalı mıyım, sadece zaman kaybı mı?
Bilmek istediğim bir şey kesin
Gözlerinde elveda gördüm.
Gözlerinde elveda gördüm.
Her şeyin bittiğini biliyorum.