Natalie Merchant — I May Know The Word şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Natalie Merchant adlı sanatçının "I May Know The Word" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I may know the word
but not say it I may know the truth
but not face it I may hear a sound
a whisper sacred and profound
but turn my head
indifferent
I may know the word
but not say it I may love the fruit
but not taste it I may know the way
to comfort and to soothe
a worried face
but fold my hands
indifferent
If I’m on my knees
I’m begging now
if I’m on my knees
groping in the dark
I’d be paying for deliverance
from the night into day
but it’s all grey here
it’s all grey to me
I may know the word
but not say it this may be the time
but I might waste it this may be the hour
something move me someone prove me wrong
before the night comes
with indifference
if I’m on my knees
I’m begging now
if I’m on my knees
groping in the dark
I’d be praying for deliverance
from the night into the day
but it’s all grey here
but it’s all grey to me
I recognize the walls inside me I recognize them all
I’ve paced between them
chasing demons down
until they fall
in fitful sleep
enough to keep their strength
enough to crawl
into my head
with tangled threads
they riddle me to solve
again and again and again

Şarkı sözü çevirisi

Kelime öğrenebilir miyim
ama söyleme. gerçeği biliyor olabilirim.
ama yüzleşmeyin, bir ses duyabiliyorum.
kutsal ve derin bir fısıltı
ama kafamı çevir.
kayıtsız
Kelime öğrenebilir miyim
ama bir daha böyle bir meyve sevmiyor olabilirim
ama tadı değil, yolu biliyorum.
teselli etmek ve yatıştırmak için
endişeli bir yüz
ama ellerimi katla
kayıtsız
Eğer dizlerimin üzerindeysem
Şimdi yalvarıyorum.
eğer dizlerimin üzerindeysem
karanlıkta ellerken
Kurtuluş için ödeme olurum
geceden güne
ama burada her şey gri
benim için her şey gri
Kelime öğrenebilir miyim
ama bunu söyleme, belki de tam zamanı.
ama boşa harcayabilirim. bu bir saat olabilir.
bir şey beni hareket ettiriyor biri beni yanlış kanıtlıyor
gece gelmeden önce
kayıtsızlık ile
eğer dizlerimin üzerindeysem
Şimdi yalvarıyorum.
eğer dizlerimin üzerindeysem
karanlıkta ellerken
Kurtuluş için dua ediyorum.
geceden güne
ama burada her şey gri
ama benim için her şey gri
İçimdeki duvarları tanıyorum hepsini tanıyorum
Aralarında tempolu ettim
iblisleri kovalamak
düşene kadar
fitful uyku
güçlerini korumak için yeterli
sürünmek için yeterli
kafamın içine
karışık iplikler ile
onlar çözmek için bana bilmece
tekrar ve tekrar ve tekrar