Наталия Бучинская — Ми українці şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Наталия Бучинская adlı sanatçının "Ми українці" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ой, нічка ніченька, де ж та річенька, щоб печаль мою втопить.
Ой, де ж те сонечко, що у віконечко завітало хоч на мить.
А нас б’ють — ми не падаєм, а женуть — не йдемо.
Про погане не згадуєм і щасливо живемо.
А ми, своїй сторінці хоч на хустинці, вріжем гопака.
А ми, ми Українці! Ми Українці, доля в нас така.
А ми, своїй сторінці хоч на хустинці, вріжем гопака.
А ми, ми Українці! Ми Українці, доля в нас така.
Ой, земле, земленько, як же темненько, тай не видно небокрай.
Ой, літо, літонько, своїм дітонькам з неба зорі назбирай.
А нас б’ють — ми не падаєм, а женуть — не йдемо.
Про погане не згадуєм і щасливо живемо.
А ми, своїй сторінці хоч на хустинці, вріжем гопака.
А ми, ми Українці! Ми Українці, доля в нас така.
А ми, своїй сторінці хоч на хустинці, вріжем гопака.
А ми, ми Українці! Ми Українці, доля в нас така.
Ой, горе, горенько, синє моренько, розлилося до зірок.
Ой, де ж, горілонька, щоб голівонька не знала сумних думок.
А нас б’ють — ми ж не падаєм, а женуть — не йдемо.
Рідну Землю ми радуєм і щасливо живемо!
А ми, своїй сторінці хоч на хустинці, вріжем гопака.
А ми, ми Українці! Ми Українці, доля в нас така.
А ми, своїй сторінці хоч на хустинці, вріжем гопака.
А ми, ми Українці! Ми Українці, доля в нас така.
А ми, своїй сторінці хоч на хустинці, вріжем гопака.
Бо ми, ми Українці! Ми Українці, доля в нас така.
А ми, хоч на хустинці, хоч на одинці вріжем гопака.
Бо ми, ми Українці! Ми Українці, доля в нас така.

Şarkı sözü çevirisi

Oh, gece gece, nerede o nehir, böylece üzüntü benim boğmak.
Oh, güneş bir yerde, pencereden bir an bile baktı.
Ve biz dövüldük-düşmeyiz, ama kovalanıyoruz-gitmiyoruz.
Kötü hatırlamıyoruz ve mutlu yaşıyoruz.
Ve biz, en azından bir mendil üzerinde, gopac'ı vuracağız.
Ve biz ukraynalıyız! Biz ukraynalıyız, kaderimiz böyle.
Ve biz, en azından bir mendil üzerinde, gopac'ı vuracağız.
Ve biz ukraynalıyız! Biz ukraynalıyız, kaderimiz böyle.
Oh, toprak, toprak, ne kadar karanlık, Tai gökyüzünü göremiyorum.
Oh, yaz, litushka, çocuklarınız gökyüzünden yıldızları toplayın.
Ve biz dövüldük-düşmeyiz, ama kovalanıyoruz-gitmiyoruz.
Kötü hatırlamıyoruz ve mutlu yaşıyoruz.
Ve biz, en azından bir mendil üzerinde, gopac'ı vuracağız.
Ve biz ukraynalıyız! Biz ukraynalıyız, kaderimiz böyle.
Ve biz, en azından bir mendil üzerinde, gopac'ı vuracağız.
Ve biz ukraynalıyız! Biz ukraynalıyız, kaderimiz böyle.
Oh, keder, dağ, mavi deniz, yıldızlara döküldü.
Oh, nerede, votka, böylece golovushka üzücü düşünceleri bilmiyordu.
Ve biz dövüldük-düşmeyiz, ama kovalanıyoruz-gitmiyoruz.
Yerli toprakları memnun ediyoruz ve mutlu bir şekilde yaşıyoruz!
Ve biz, en azından bir mendil üzerinde, gopac'ı vuracağız.
Ve biz ukraynalıyız! Biz ukraynalıyız, kaderimiz böyle.
Ve biz, en azından bir mendil üzerinde, gopac'ı vuracağız.
Ve biz ukraynalıyız! Biz ukraynalıyız, kaderimiz böyle.
Ve biz, en azından bir mendil üzerinde, gopac'ı vuracağız.
Çünkü biz ukraynalıyız! Biz ukraynalıyız, kaderimiz böyle.
Ve biz, en azından bir mendil üzerinde, en azından tek başına bir gopak vuracağız.
Çünkü biz ukraynalıyız! Biz ukraynalıyız, kaderimiz böyle.