Natasha St-Pier — Pour ne jamais t'oublier şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Natasha St-Pier adlı sanatçının "Pour ne jamais t'oublier" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ensemble on n’a tout appris
Le noir de la vie et son rose
On n’a fait toutes les conneries
Que la jeunesse propose
Les rires, les larmes, les insomnies
On n’a traversé les tempêtes
Le bien, le mal, on s’est tout dit
Mai rien que je ne regrette
Et pour ne jamais t’oublier
Je t’ai gravé sur ma peau
Du temps perdu, du temps gagner
Je n’ai garder que le bon
Pour ne jamais t’oublier
Je t’ai gravé sur ma peau
Et ton sourire à jamais
Je le portes sur mon dos
Il n’y as pas d’histoires d’amis
Seulement quelques preuves d’amours
Pour toi j’aurais donné toute ma vie
Mai tu m’as prise du coup
Si tu savais comme je m’ennuis
De tout brisé et puis de tout recoudre
Et des grains de folie
qu’on avait défié le temps de moudre
Et pour ne jamais t’oublier
Je t’ai gravé sur ma peau
Du temps perdu, du temps gagner
Je n’ai garder que le bon
Pour ne jamais t’oublier
Je t’ai gravé sur ma peau
Et ton sourire à jamais
Je le portes sur mon dos
Mais tu me manques
Oui tu me manques tellement, tellement, tellement (x4)
Şarkı sözü çevirisi
Birlikte her şeyi öğrenmedik
Hayatın siyahı ve pembe
Bütün saçmalıkları biz yapmadık.
Bu gençlik sunuyor
Kahkaha, gözyaşı, uykusuzluk
Fırtınaları atlatamadık.
İyi, kötü, birbirimize her şeyi anlattık.
Hiçbir şeyden pişman olmama izin ver
Ve seni asla unutmayacağım
Seni derime kazıdım.
Zaman kaybetti, zaman kazandı
Ben sadece iyi tutmak
Seni asla unutmamak için
Seni derime kazıdım.
Ve sonsuza dek gülümsemen
Sırtımda takıyorum.
Arkadaş hikayeleri yok
Sadece sevginin bazı kanıtları
Senin için tüm hayatımı verirdim.
Beni hafife almış olabilirsin.
Ne kadar sıkıldığımı bilseydin.
Tüm kırık ve sonra her şeyi dikmek için
Ve delilik taneleri
ezmek için zamana meydan okuduğumuzu
Ve seni asla unutmayacağım
Seni derime kazıdım.
Zaman kaybetti, zaman kazandı
Ben sadece iyi tutmak
Seni asla unutmamak için
Seni derime kazıdım.
Ve sonsuza dek gülümsemen
Sırtımda takıyorum.
Ama seni özledim
Evet seni çok özlüyorum, çok, çok (x4)