Nathalie Tineo — Du bist das Meer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nathalie Tineo adlı sanatçının "Du bist das Meer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Du bist das Meer für mich,
du bist noch viel mehr für mich.
Du bist alles, was ich so sehr mag.
Bleib bei mir.
Ich will bei dir sein.
Ich kann dir versprechen,
ich weiß, was einsam ist.
Versprechen, die wir brechen,
es ist so, wie es ist.
Doch ich will bei dir sein,
stürzt über uns der Himmel ein.
Ich kann dir nur sagen,
ich bin so wie ich bin.
Natürlich mach ich Fehler,
bin manchmal wie ein Kind.
Doch es tut ganz schön weh,
wenn ich dich nicht mehr wiederseh'.
Sag mir ins Gesicht,
wenn auch dieser Traum zerbricht.
Du bist das Meer,
der Wind,
alles was ich so gern mag.
Du bist der Mond,
die Sonne
und ich brauch dich jeden Tag.
Schenk mir doch dein Herz,
ein Hauch von Ewigkeit
oder lässt du mich hier wieder ganz allein?
Worte die wir sagen,
meinen wir nicht so.
Liebe, die wir verletzen,
bedeutet doch der Tod.
Du wirst es nie bereuen,
lass mich bitte nicht allein.
Gesichter die wir treffen,
gehen aus dem Sinn.
Träume werden sterben,
bevor sie zu Ende sind.
Das wird anders sein,
lass mich bitte nicht allein.
Sag mir ins Gesicht,
wenn auch dieser Traum zerbricht.
Du bist das Meer,
der Wind,
alles, was ich so gern mag.
Du bist der Mond,
die Sonne
und ich brauch dich jeden Tag.
Schenk mir doch dein Herz,
ein Hauch von Ewigkeit.
Oder lässt du mich hier
wieder ganz allein?

Şarkı sözü çevirisi

Sen benim için denizsin,
sen benim için çok daha fazlasısın.
Benim de çok sevdiğim tek şey sensin.
Benimle kal.
Sizinle olmak istiyorum.
Sana söz veremem ,
Yalnızlığın ne olduğunu biliyorum.
Kırdığımız sözler,
olduğu gibi değil.
Ama seninle olmak istiyorum ,
gökyüzü üzerimize düşüyor.
Sadece sana söyleyebilirim. ,
Olduğum gibi biriyim.
Elbette hatalar yapıyorum ,
bazen çocuk gibiyim.
Ama gerçekten acıtıyor,
Eğer seni bir daha göremezsem.
Yüzüme söyle,
bu rüya bozulsa bile.
Deniz misin ,
rüzgar,
çok sevdiğim her şeyi.
Ayısın ,
güneşlendirmek
ve sana her gün ihtiyacım var.
Bana kalbini ver,
sonsuzluğun bir nefesi
yoksa beni yine burada yalnız mı bırakacaksın?
Söylediğimiz kelimeler,
bunu demek istemiyoruz.
Aşk, acı çekiyoruz,
ölüm anlamına gelir.
Asla pişman edeceksiniz!,
lütfen beni yalnız bırakma.
Karşılaştığımız yüzler,
aklını git.
Rüyalar ölecek,
bitmeden önce.
Bu farklı olacak ,
lütfen beni yalnız bırakma.
Yüzüme söyle,
bu rüya bozulsa bile.
Deniz misin ,
rüzgar,
çok sevdiğim her şeyi.
Ayısın ,
güneşlendirmek
ve sana her gün ihtiyacım var.
Bana kalbini ver,
sonsuzluğun nefesi.
Yoksa beni burada bırakırsın.
yine yapayalnız mı?