Назарій Яремчук — Свічка şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Назарій Яремчук adlı sanatçının "Свічка" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

В царстві бездушному, в мороці ночі,
Де безнадія розвісила гасла.
Знала душа, що не бачили очі,
Свічка не згасла, свічка незгасла.
Жах перетворював серце на камінь,
Попіл минулого вітер розвіяв.
Долі людські обпливали свічками
Та незгасала свічка надії.
Часом до болю у чорнім полоні
Серцю хотілося світла, бувало,
Та наболілі народні долоні
Як таємницю свічку ховали.
Щоб не загубити надію даремно,
Щоб хрестоносці зловісної сили
В серці народнім ту свічку таємну
Не роздивились, не загасили.
Диво із див, що у мороці темнім,
Де панувала засліплених каста,
Біля твоїх авторів, моя земле,
Свічка не згасла, свічка не згасла.
Зараз розвиднілось в світі широкім,
Тільки я прошу вас люди, будь-ласка,
Хай і надалі небачена оком
Свічка священа світить, не згасне.

Şarkı sözü çevirisi

Ruhsuz bir krallıkta, gecenin karanlığında,
Umutsuzluğun sloganlar attığı yer.
Ruhun gözlerini görmediğini biliyordum,
Mum sönmedi, mum sönmedi.
Korku kalbi taşa çevirdi,
Geçmişin külleri rüzgarı dağıttı.
İnsan kaderi mumlarla yüzdü
Ve umut mumu söndü.
Bazen acı siyah esaret
Kalp ışık istedi, oldu,
Ve acı halk avuç içi
Mumun gizemi gibi.
Boşuna umudunu kaybetmemek için,
Haçlılar uğursuz güç için
Halkın kalbinde gizli bir mum
Görmediler, söndürmediler.
Karanlığın karanlığında mucizelerin mucizesi,
Kör kast nerede hüküm sürdü,
Yazarların yanında, benim dünyam,
Mum sönmedi, mum sönmedi.
Şimdi dünyada boşanmış,
Sadece sana soruyorum insanlar lütfen,
Göz tarafından görünmeyen devam edelim
Kutsal mum parlar, sönmez.