Neck Deep — I Hope This Comes Back to Haunt You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Neck Deep adlı sanatçının "I Hope This Comes Back to Haunt You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I sat inside with a heavy heart
Just wish you would think of me Are you listening?
Ran round in circles 'til after dark
Didn’t get very far
Wasn’t meant to be
I never thought it would be this hard
It feels like you walked through me I hope this comes back to haunt you
I hope this comes back to haunt you
Then maybe you would know just how it felt to be like me at my lowest
As you let me out the door, you tore me open
My final words were left unspoken
Told myself that this would be the last time you kept me awake
Some day you’ll see, then it’s too little too late
I wasn’t good enough for you, and then you just stopped trying
What can I say?
I hope this comes back to haunt you
I hope this comes back to haunt you
I hope this comes back to haunt you
Told myself that this would be the last time you kept me awake
Some day you’ll see, then you’ll be stuck in this place
I wasn’t good enough for you, and then you just stopped trying
What can I say?
And everyday that’s passing is surely mine to seize
Did every wave that crashed in leave you washed up at her feet?
Wake up, the world seems bright out today
Life goes on, and things they change
Hands up if you’ve been left bruised and broken
Say «I'll be ok, I’ll be ok»
Wake up, the world seems bright out today
Life goes on, and things they change
Hands up if you’ve been left bruised and broken
Say «I'll be ok, I’ll be ok»
Wake up, the world seems bright out today
Life goes on, and things they change
Hands up if you’ve been left bruised and broken
Say «I'll be ok, I’ll be ok»

Şarkı sözü çevirisi

Ağır bir kalp ile oturdu içinde ben
Keşke beni düşünseydin. dinliyor musun?
Karanlığa kadar daireler çizerek koştum.
Çok uzağa gitmedi
Böyle olmaması gerekiyordu
Hiç bu kadar zor olacağını düşünmemiştim
Bana doğru yürüdüğün gibi geliyor. umarım bu sana musallat olur.
Umarım bu sana musallat olur.
O zaman belki de en düşük seviyemde benim gibi olmanın nasıl bir şey olduğunu bilirdin.
Kapı dışarı edeyim, sen aç beni paramparça ettin
Son sözlerim konuşulmadı.
Kendime bunun beni son kez uyanık tuttuğunu söyledim.
Bir gün göreceksin, o zaman çok az, çok geç
Senin için yeterince iyi değildim ve sen denemeyi bıraktın.
Ne diyebilirim ki?
Umarım bu sana musallat olur.
Umarım bu sana musallat olur.
Umarım bu sana musallat olur.
Kendime bunun beni son kez uyanık tuttuğunu söyledim.
Bir gün göreceksin, o zaman bu yerde sıkışıp kalacaksın
Senin için yeterince iyi değildim ve sen denemeyi bıraktın.
Ne diyebilirim ki?
Ve geçen her gün kesinlikle benim için ele geçirilecek
Düşen her dalga seni onun ayaklarına yıkadı mı?
Uyan, dünya bugün parlak görünüyor
Hayat devam ediyor ve her şey değişiyor
Eğer çürük ve kırık kaldıysanız eller Yukarı
«İyi olacağım, iyi olacağım " de.»
Uyan, dünya bugün parlak görünüyor
Hayat devam ediyor ve her şey değişiyor
Eğer çürük ve kırık kaldıysanız eller Yukarı
«İyi olacağım, iyi olacağım " de.»
Uyan, dünya bugün parlak görünüyor
Hayat devam ediyor ve her şey değişiyor
Eğer çürük ve kırık kaldıysanız eller Yukarı
«İyi olacağım, iyi olacağım " de.»