Necro — Sharon's Fetus (The Pre-Kill) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Necro adlı sanatçının "Sharon's Fetus (The Pre-Kill)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I did not break the law
Jesus Christ told me that two thousand years ago
You don’t understand me, that’s your trouble
Not my fault because you don’t understand me
I don’t understand you either
What you wanna call me a murderer for, I’ve never killed anyone
I don’t need to kill anyone
I think it!
I got some to say
I killed your baby today
And it doesn’t matter much to me
As long as it’s dead
It’s time for Helter Skelter, let’s get it poppin' like Zeltser (?)
Got to drop on Terry Melcher, the weltcher
He blew his chance, now let the karma set in
Manson ordered me to dead 'em
And get the money to finance Armageddon
Electric excitement and dread, apocalyptic darkness
Put you to sleep like a narcoleptic cryptic carcass
Perverted bastard, the masses will never grasp it
Lyin' around naked fuckin on lysergic acid
I need a favour and it’ll take nerve
«What will I do, I’m here to serve?»
Get filthy, kill for me — I’ll kill for you!
Take the girls, go to Cielo Drive with guns and knives
Murder everyone, gruesomely, leave no one alive
Here’s a list of instructions, bring rope and blades
Cut the telephone wires with bolt cutters (?) before you invade
Don’t use the gate, cause of the alarm system
Bring a change of gear with dark clothes
Then burn em after the mission
Here’s how I want it done, kill 'em, mutilate 'em all
Put the eyeballs on the mirrors, write messages on the walls
Here’s a .22 Buntline, pistol for the frontline
Use the knives when possible, it’s just about crunch time
Score the speed piled into the car with the chicks
Ready for a wild night of triple six, torturous deeds
Off dismemberment and crime my trigger finger’s itchy trembling down my spine
Remember to leave a sign, something WITCHY!

Şarkı sözü çevirisi

Kanuna aykırı etmedim
İsa bana bunu iki bin yıl önce söyledi.
Beni anlamıyorsun, bu senin sorunun.
Benim hatam değil çünkü beni anlamıyorsun.
Seni anlamıyorum ya
Bana katil demek istediğin şey, ben kimseyi öldürmedim.
Kimseyi öldürmeme gerek yok.
Bence öyle!
Bazı söylemeliyim
Bugün bebeğini öldürdüm.
Ve bu benim için çok önemli değil
Ölü olduğu sürece
Helter Skelter zamanı, Hadi zeltser (?)
Terry Melcher, weltcher üzerine düşmeliyim
Şansını kaçırdı, şimdi karmanın içeri girmesine izin ver
Manson onları öldürmemi emretti.
Ve Armageddon'u finanse etmek için para al
Elektrik heyecan ve korku, kıyamet karanlık
Narkoleptik gizemli bir karkas gibi uyutmak
Sapık piç, kitleler bunu asla kavramayacak
Liserjik asit üzerinde çıplak lanet etrafında yalan
Bir iyiliğe ihtiyacım var ve bu cesaret ister
"Ne yapacağım, hizmet etmek için buradayım?»
Pis ol, benim için öldür-senin için öldürürüm!
Kızları al, silah ve bıçaklarla Cielo Drive'a git
Herkesi öldür, korkunç bir şekilde, kimseyi hayatta bırakma
İşte talimatların bir listesi, halat ve bıçakları getir
Telefon kablolarını cıvata kesicilerle kesin (? daha önce istila ettiniz
Kapıyı kullanmayın, alarm sisteminin nedeni
Koyu giysiler ile vites bir değişiklik getirmek
O zaman görevden sonra onları yak
İşte bu şekilde yapılmasını istiyorum, onları öldürün, hepsini sakatlayın
Gözbebeklerini aynalara koyun, duvarlara mesaj yazın
Bir burada .22 Buntline, cephe için tabanca
Mümkün olduğunda bıçakları kullanın, sadece crunch zamanı
Civciv ile arabaya yığılmış hız puan
Üçlü altı, acı verici işler vahşi bir gece için hazır
Parçalama ve benim omurga aşağı titreme suç yetmez Off
Bir işaret bırakmayı unutma, cadı bir şey!