Nederlands Blazers Ensemble — Amor (Lamento della ninfa rappresentativo) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nederlands Blazers Ensemble adlı sanatçının "Amor (Lamento della ninfa rappresentativo)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Non havea Febo ancora
Recato al mondo il dí,
Ch’una donzella fuora
Del proprio albergo uscí.
Sul pallidetto volto
Scorgeasi il suo dolor,
Spesso gli venia sciolto
Un gran sospir dal cor.
Sí calpestando fiori
Errava hor qua, hor là,
I suoi perduti amori
Cosí piangendo va.
Amor
(Dicea)
Amor
(il ciel mirando,
il piè fermo,)
Amor
Dove, dov'è la fè
Ch’el traditor giurò?
(Miserella)
Fa che ritorni il mio
Amor com’ei pur fu,
O tu m’ancidi, ch’io
Non mi tormenti più.
(Miserella, ah più, no,
Tanto gel soffrir non può.)
Non vo' più ch’ei sospiri
se lontan da me,
No, no che i martiri
Più non dirammi affè.
(Ah miserella, ah più, no, no)
Perché di lui mi struggo,
Tutt’orgoglioso sta,
Che sí, che sí se’l fuggo
Ancor mi pregherà?
(Miserella, ah più, no,
Tanto gel soffrir non può.)
Se ciglio ha più sereno
Colei, che’l mio non è,
Già non rinchiude in seno
Amor sí bella fè.
(Miserella, ah più, no,
Tanto gel soffrir non può.)
Ne mai sí dolci baci
Da quella bocca havrai,
Ne più soavi, ah taci,
Taci, che troppo il sai.
(Miserella)
Sí tra sdegnosi pianti
Spargea le voci al ciel;
Cosí ne' cori amanti
Mesce amor fiamma, e gel.

Şarkı sözü çevirisi

Henüz bir Febo yok
O dünyaya gitti,
Bir kız dışarı çıkıyor
Otel bırakmış.
Soluk yüzünde
Acısı görülebilir,
O sık sık gevşek var
Kalpten büyük bir nefes.
Evet ayaklar altına fiori
Errava hor burada, hor orada,
Kayıp aşklarını
Böylece ağlıyor.
Aşk
(Dicea)
Aşk
(gökyüzü hedefliyor,
ayak hala,)
Aşk
Nerede, inanç nerede
El hain ne yemin etti?
(Miserella)
Dönüş benim olsun
Saf olduğu gibi aşk,
Ey beni incittin, ben
Artık bana eziyet etme.
(Miserella, ah daha fazla, hayır,
Çok fazla jel acı çekemez.)
Artık iç çekmesini istemiyorum.
Eğer benden uzaktaysan,
Hayır, şehitler değil.
Benimle daha fazla konuşma.
(Ah zavallı, ah daha fazla, hayır, hayır)
Neden onu önemsiyorum,
Hala gurur duyuyor.,
İşte bu, işte bu. kaçıyorum.
Hala bana dua edecek misin?
(Miserella, ah daha fazla, hayır,
Çok fazla jel acı çekemez.)
Kirpik daha sakin ise
O benim değil,
Zaten göğsüne kilitlenmiyor
Aşk Evet bella Fe.
(Miserella, ah daha fazla, hayır,
Çok fazla jel acı çekemez.)
Ne asla si tatlı öpücükler
Bu ağız havrai,
Daha fazla tatlı yok, ah kapa çeneni,
Kapa çeneni, çok şey biliyorsun.
(Miserella)
Evet, ağlayanlar arasında
Gökyüzündeki sesleri yay;
Yani ' Korolar aşıklar
Aşk alevini ve jeli karıştırın.