Neil Diamond — The Good Lord Loves You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Neil Diamond adlı sanatçının "The Good Lord Loves You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m singing this song for the men in your prisons and jails
The junkies and juicers and every good man that fails
And for every outlaw who’s got no place left to go The good lord loves you
The good lord loves you
The good lord, he loves you so And I’m singing this song for the leaders of every land
For every political and every military man
And for every mother and child in their kingdoms below
The good lord loves you
The good lord loves you
The good lord, he loves you so Ain’t it sad that we’re doing so bad
I’m singing this song with the feeling that’s deep in my heart
And I wish I could tear down the walls that keep us apart
I wish I could tear down the walls so the feelings can grow
The good lord loves you
The good lord loves you
The good lord, he loves you so The good lord loves you
The good lord loves you
The good lord loves you
The good lord loves you
The good lord, he loves you so Ain’t it sad that we’re doing so bad

Şarkı sözü çevirisi

Bu şarkıyı hapishanelerinizdeki ve hapishanelerinizdeki erkekler için söylüyorum.
Keşler ve meyve sıkacakları ve başarısız olan her iyi adam
Ve gidecek yeri olmayan her kanun kaçağı için Tanrı seni seviyor
Tanrı seni seviyor
Yüce Tanrım, seni çok seviyor ve bu şarkıyı her ülkenin liderleri için söylüyorum
Her siyasi ve her askeri adam için
Ve aşağıdaki krallıklarındaki her anne ve çocuk için
Tanrı seni seviyor
Tanrı seni seviyor
Yüce Tanrım, seni çok seviyor, bu kadar kötü olmamız üzücü değil mi?
Bu şarkıyı kalbimin derinliklerinde bir hisle söylüyorum.
Ve keşke bizi birbirinden ayıran duvarları yıkabilseydim.
Keşke duvarları yıkabilseydim, böylece duygular büyüyebilir
Tanrı seni seviyor
Tanrı seni seviyor
Yüce Tanrım, o seni seviyor, bu yüzden yüce Tanrım seni seviyor
Tanrı seni seviyor
Tanrı seni seviyor
Tanrı seni seviyor
Yüce Tanrım, seni çok seviyor, bu kadar kötü olmamız üzücü değil mi?