Neil Sedaka — Is Anybody Gonna Miss You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Neil Sedaka adlı sanatçının "Is Anybody Gonna Miss You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Once I knew a mean old man, meaner than mean could be,
Kickin' dogs and little children was his cup o’tea.
Came the day that he died, no one prayed for his soul,
Now he’s fuel for the devil’s fire, burnin' like a piece o’coal.
Is anybody gonna miss you,
Is anybody gonna cry?
Is anybody gonna say he was a nice fella, too bad he had to die.
Who’s gonna be your salvation
When it’s time to go,
Is anybody gonna pray you up to heaven, or wish you down below?
Oh oh oh, oh oh oh, oh yeah.
There are those who may say, when you’re gone you’re gone,
And on the other hand, there are those who say that your soul lives on.
I’m not sure, and you’re not sure, where the road may lead,
But if there’s a light at the end of that tunnel
Get all the help you’ll need.
Is anybody gonna miss you,
Is anybody gonna cry?
Is anybody gonna say he was a nice fella, too bad he had to die.
Who’s gonna be your salvation
When it’s time to go,
Is anybody gonna pray you up to heaven, or wish you down below?
Oh oh oh, oh oh oh, oh yeah.
Every hand that you shake
Is like a savin’s bond,
And every smile is a down payment for a ticket to the great beyond.
There’s no man on this earth who couldn’t use an extra friend,
So tell me what’s wrong with a little insurance
When you reach the end.
Is anybody gonna miss you,
Is anybody gonna cry?
Is anybody gonna say he was a nice fella, too bad he had to die.
Who’s gonna be your salvation
When it’s time to go,
Is anybody gonna pray you up to heaven, or wish you down below?
Is anybody gonna miss you,
Is anybody gonna cry?
Is anybody gonna say he was a nice fella, too bad he had to die.
Who’s gonna be your salvation
When it’s time to go
Şarkı sözü çevirisi
Bir zamanlar yaşlı bir adam tanıdım, daha da kötü olabilirdi,
Köpekleri ve küçük çocukları tekmelemek onun çay fincanıydı.
Öldüğü gün geldi, kimse ruhu için dua etmedi,
Şimdi şeytan ateşinin yakıtı, bir parça kömür gibi yanıyor.
Kimse seni özleyecek mi,
Kimse ağlayacak mı?
Birisi onun iyi bir adam olduğunu söyleyecek mi, ölmek zorunda kalması çok kötü.
Senin kurtuluşun kim olacak
Gitme zamanı geldiğinde,
Ben cennete veya aşağıda keşke aşağı doğru dua et kimse var mı?
Oh oh oh, oh oh oh, oh evet.
Gidince gideceğinizi söyleyenler var.,
Öte yandan, ruhunuzun yaşamaya devam ettiğini söyleyenler var.
Emin değilim ve yolun nereye gidebileceğinden emin değilsin,
Ama tünelin sonunda bir ışık varsa
İhtiyacınız olan tüm yardımı alın.
Kimse seni özleyecek mi,
Kimse ağlayacak mı?
Birisi onun iyi bir adam olduğunu söyleyecek mi, ölmek zorunda kalması çok kötü.
Senin kurtuluşun kim olacak
Gitme zamanı geldiğinde,
Ben cennete veya aşağıda keşke aşağı doğru dua et kimse var mı?
Oh oh oh, oh oh oh, oh evet.
Salladığın her el
Bir savin'in bağı gibi,
Ve her gülümseme, büyük öteye bir bilet için bir peşinattır.
Bu dünyada fazladan bir arkadaşa ihtiyacı olmayan hiç kimse yok.,
Söyle bana, küçük bir sigortanın nesi var?
Sonuna ulaşınca.
Kimse seni özleyecek mi,
Kimse ağlayacak mı?
Birisi onun iyi bir adam olduğunu söyleyecek mi, ölmek zorunda kalması çok kötü.
Senin kurtuluşun kim olacak
Gitme zamanı geldiğinde,
Ben cennete veya aşağıda keşke aşağı doğru dua et kimse var mı?
Kimse seni özleyecek mi,
Kimse ağlayacak mı?
Birisi onun iyi bir adam olduğunu söyleyecek mi, ölmek zorunda kalması çok kötü.
Senin kurtuluşun kim olacak
Gitme zamanı geldiğinde