NENA — Jetzt bist du weg şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, NENA adlı sanatçının "Jetzt bist du weg" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Heut morgen hab ich angerufen bei dir
Ich wollte einfach nur fragen
Wie’s geht und was du machst
Sofort hab ich gemerkt, du bist nicht alleine
Du hast so komisch geredet mit mir
Da war irgendwas Neues
Und ich dachte, ich sterbe — das war völlig klar:
Da lag jemand neben dir
Und jetzt bist du weg, kommst nicht mehr
Und Freunde sein fällt uns so schwer, was sonst
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem Weg gehen?
Und jetzt bist du weg
Ich weiß nicht, ist es meine Schuld vielleicht
Ich wünsche mir, dass ich dich endlich vergessen kann
Wir beide wollten immer zusammen sein
Doch vor 'n paar Wochen haben wir gemerkt
Das geht nicht mehr
Es sollte ohne Streit und Eifersucht laufen
Wir wollten richtige Freunde sein
Ich fühl mich aber so verlassen
Weil von den Jahren nur wenig übrig blieb
Ich hab dich immer noch so lieb
Und jetzt bist du weg, kommst nicht mehr
Und Freunde sein fällt uns so schwer, was sonst
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem Weg gehen?
Und jetzt bist du weg
Ich weiß nicht, ist es meine Schuld vielleicht
Ich wünsche mir, dass ich dich endlich vergessen kann
Wenn wir uns irgendwann wiedersehn
Können wir vielleicht zusammen
Auf einer neuen Straße weitergehen
Weitergehen
Und jetzt bist du weg, kommst nicht mehr
Und Freunde sein fällt uns so schwer, was sonst
Was kann ich tun? Soll ich dir aus dem Weg gehen?
Und jetzt bist du weg
Ich weiß nicht, ist es meine Schuld vielleicht
Ich wünsche mir, dass ich dich endlich vergessen kann
Dass ich dich endlich vergessen kann
Şarkı sözü çevirisi
Bu sabah seni aradım.
Sadece sormak istedim
Nasıl çalışır ve ne yaparsınız
Hemen fark ettim ki yalnız değilsin.
Benimle çok komik konuştun.
Yeni bir şey oldu
Ve öleceğimi sandım-bu tamamen açıktı:
Yanında yatan biri vardı.
Ve şimdi gittin, bir daha gelme
Ve arkadaş olmak bizim için çok zor, başka ne var
Ne yapabilirim? Senden kaçınmalı mıyım?
Ve şimdi gittin
Bilmiyorum, belki de benim hatam.
Keşke sonunda seni unutabilseydim.
İkimiz de hep birlikte olmak istedik.
Ama birkaç hafta önce fark ettik
Bu artık mümkün değil
Çekişme ve kıskançlık olmadan koşmalı
Gerçek arkadaş olmak istedik.
Ama kendimi terk edilmiş hissediyorum.
Çünkü yıllar boyunca çok az şey kaldı
Hala seni çok seviyorum
Ve şimdi gittin, bir daha gelme
Ve arkadaş olmak bizim için çok zor, başka ne var
Ne yapabilirim? Senden kaçınmalı mıyım?
Ve şimdi gittin
Bilmiyorum, belki de benim hatam.
Keşke sonunda seni unutabilseydim.
Bir ara tekrar karşılaştığımızda
Belki beraber olabiliriz
Yeni bir yolda devam et
Devam et
Ve şimdi gittin, bir daha gelme
Ve arkadaş olmak bizim için çok zor, başka ne var
Ne yapabilirim? Senden kaçınmalı mıyım?
Ve şimdi gittin
Bilmiyorum, belki de benim hatam.
Keşke sonunda seni unutabilseydim.
Sonunda seni unutabileceğimi.