Несчастный Случай — Фанки-фанки şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Несчастный Случай adlı sanatçının "Фанки-фанки" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Выходишь утром спозаранку, то ли на Таганку, то ли Полянку,
и аты-баты до Арбата, там остановка, там стоянка,
мелькают руки-ноги-лица, сумки-лямки, орденские планки,
милиция, милиция, граждане, гражданки…
Вчера был чей-то день рожденья, все перемешалось- Маньки, Таньки,
было бы дело — были бы деньги, а так пустой, как Ванька-Встанька,
стоишь, глядишь, как по-нахалке клянчат деньги дети, панки, цыганки,
солдаты, гадалки, елки-палки…
Это жизнь, дядя, это Москва.
Москва играет фанки-фанки! Э-э-эй!
Фанки-фанки! Э-э-эй!
Фанки-фанки! Э-э-эй!
Фанки-фанки! Э-э-йо!
Как танки, бродят иностранки: англичанки, гречанки,
польки, немки, от ресторана «Прага"до Смоленки, рюкзачонки
за плечами, молодые извращенки, пожилые нимфоманки.
Данке-данке, щён данке! Данке-данке, щён данке!
Перебирают кепки-маечки, им улыбаются с витрин
матрешки в виде Бориса Николаевича с Михаилом Сергеевичем внутри,
их изможденные мужчинки покупают им иконки
и ушанки-шапки, ушапки-шанки,
это жизнь, дядя! Ну-ка, смотри:
Москва играет фанки-фанки! Э-э-эй!
Фанки-фанки! Э-э-эй!
Фанки-фанки! Э-э-эй!
Фанки-фанки! Э-э-йо!
Холодок бежит за ворот, с добрым утром, милый город,
сердце Родины моей — ты барахлишь, как после пьянки.
That’s nothing funny here, honey, just funky-funky, funky-funky!
И снова бесы точат лясы, и весь Арбат горит, как факел,
и даже дети из колясок кажут факи, факи, факи!
Она сожрет тебя на ужин, как драконья голова,
но может в этом-то и фенька, в этом и приманка?
Ты попал, дядя — это Москва!
Москва играет,
Москва играет,
Москва играет фанки-фанки! Э-э-эй!
Фанки-фанки! Э-э-эй!
Фанки! Фанки! Фанки!

Şarkı sözü çevirisi

Sabah spozaranka, ya da Taganka, ya da çayır,
ve aty-baty arbat'a, orada bir durak, orada bir park yeri,
eller-ayaklar-yüzler, çantalar-kayışlar, ordinary düzeltir,
polis, polis, vatandaşlar, vatandaşlar…
Dün birinin doğum günüydü, her şey karışmıştı-Manki, Tanki,
bir şey olurdu-para olurdu ve Vanka-Vstanka kadar boş olurdu,
çocuklar, punklar, Çingeneler para için nasıl yalvarıyorlar?,
askerler, falcılar…
Bu hayat, Amca, burası Moskova.
Moskova funky-funky oynuyor! Ah-hey!
Funky-funky! Ah-hey!
Funky-funky! Ah-hey!
Funky-funky! Ah-yo!
Tanklar gibi, yabancı kadınlar dolaşıyor: İngilizler, Yunanlılar,
polka, Almanlar, Prag restoranından Smolenka'ya, sırt çantasına
omuz, genç sapıklar, olgun erkek delisi arkasında.
Danke-danke, shchen danke! Danke-danke, shchen danke!
T-shirt şapkaları parmaklıyor, vitrinlerden gülümsüyorlar
içinde Mikhail Sergeevich ile Boris Nikolaevich şeklinde matryoshka,
onların bitkin erkekler onlara simgeler satın
ve kulaklar-kapaklar, kulaklar-shanks,
bu hayat, amca! Hadi bakalım, bak:
Moskova funky-funky oynuyor! Ah-hey!
Funky-funky! Ah-hey!
Funky-funky! Ah-hey!
Funky-funky! Ah-yo!
Chill geçidin arkasında çalışır, Günaydın, güzel şehir,
Anavatanımın kalbi, içki içtikten sonra olduğu gibi çöp atıyorsun.
That’s nothing funny here, honey, just funky-funky, funky-funky!
Ve yine, şeytanlar lyasa'yı keskinleştirir ve tüm Arbat bir meşale gibi yanar,
ve tekerlekli sandalyedeki çocuklar bile faki, faki, faki gibi görünüyor!
Seni bir ejderha kafası gibi yemek için yiyecek.,
ama belki bu ve fenka, bu ve yem?
Vurdun, Amca Moskova!
Moskova oynuyor,
Moskova oynuyor,
Moskova funky-funky oynuyor! Ah-hey!
Funky-funky! Ah-hey!
Funky! Funky! Funky!