Несчастный Случай — Справедливость şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Несчастный Случай adlı sanatçının "Справедливость" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Все хорошие святые, знай себе, живут в любви,
А плохие-никакие ходят по уши в крови.
Но, однако, у плохих-то джинсы от Армани,
А у хороших-то святых-то только шиш в кармане.
(А-а-аа, аллилуйя!
Фа-фа-фафи-фафафа-фафафа, справедливо!)
А с хороших-то святых-то пишут лики образов,
А в плохих да никаких да-да-да стреляют из обрезов.
Тем не менее, святые все горюют, слезы льют,
А плохие никакие веселятся, виски пьют.
Где справедливость, уу? Где справедливость? Где-где?
Где справедливость, уу? Где справедливость?
А плохие никакие курют зелье никотин,
А хорошие святые е-е-е говорят «мы не хотим».
Но к сорока годам святых-то шмяк инфаркт — и выноси,
А плохин никакие, ах, все здоровы, как лоси.
Где справедливость, уу? Где справедливость?
Там нас нет!
Где справедливость, уу? Где справедливость?
(Оу! Уа-уа-уа!)
У хороших-то святых-то пара брюк на семерых,
А плохие-никакие на поршах да бимерах.
Ох, для чего же, добрый Боже, с улыбкою на губах,
Сделал ты меня хорошим и оставил на бобах?
Где справедливоооооооооооооооооооооость, ау?
Где справедливость, уу? Где справедливость?
Там нас нет!
Где справедливость, уу? Где справедливость?
Там нас нет!
Где справедливость?
Şarkı sözü çevirisi
Tüm iyi Azizler, kendinizi tanıyın, aşık yaşayın,
Ve kötü-hiçbir kan dolaşıyor.
Ama, ancak, kötü bir şey kot Armani,
Ve iyi azizlerin cebinde sadece şiş var.
(Ah-ah-ah, Hallelujah!
Fa-Fa-fafi-fafafa-fafafa, adil!)
Ve iyi azizlerden, görüntülerin yüzlerini yazıyorlar,
Ve kötü, Evet, Evet, Evet, Evet, kesiklerden ateş ediyorlar.
Ancak, azizlerin hepsi yas tutuyor, gözyaşları dökülüyor,
Kötü adamlar eğlenir, viski içerler.
Adalet nerede? Adalet nerede? Nerede, nerede?
Adalet nerede? Adalet nerede?
Ve kötü hiçbir sigara iksiri nikotin,
Ve iyi Azizler " istemiyoruz «derler.
Ama azizlerin kırk yaşına gelindiğinde, bir şey kalp krizi geçirir — ve dışarı çıkar,
Ve kötü değil, ah, herkes geyik kadar sağlıklı.
Adalet nerede? Adalet nerede?
Orada değiliz!
Adalet nerede? Adalet nerede?
(Oh! UA-UA-UA!)
İyi azizlerin yedi kişilik bir çift pantolonu var.,
Ve kötü-pistonlar ve ışınlayıcılar üzerinde yok.
Oh, ne için, iyi Tanrım, dudaklarında bir gülümseme ile,
Beni iyi yaptın ve fasulyeye mi bıraktın?
Nerede справедливоооооооооооооооооооооость, ay?
Adalet nerede? Adalet nerede?
Orada değiliz!
Adalet nerede? Adalet nerede?
Orada değiliz!
Adalet nerede?