Несчастный Случай — Улица Вавилова şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Несчастный Случай adlı sanatçının "Улица Вавилова" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Друзья мои простые, все сделались крутые:
Кредитки золотые, тугие кошельки.
Все стали «нувориши», мульены наваривши,
Дома на «новорижке» росли, как сорняки.
Все бегали кругами, набитые деньгами,
Элитными домами застроили Москву.
А я такой красивый, в быту не прихотливый,
К лишениям терпеливый, как жил, так и живу.
На улице Вавилова, улице Вавилова
Имени ученого, клевого, нехилого!
Улица Вавилова, улица Вавилова
Имени ученого, клевого, нехилого!
А тут, по ходу кризис, все лавочки накрылись,
Пошел родимый бизнес в помойное ведро.
А я парнишка четкий, живу себе в «хрущевке»
На первой остановке от ближнего метро.
На улице Вавилова, улице Вавилова
Имени ученого, клевого, нехилого!
Улица Вавилова, улица Вавилова
Имени ученого, клевого, нехилого!
Пенсионерка в Тушино была бомжем укушена,
В Кузьминках алкоголики смеялися до колики.
Пожарники в Братеево играть в очко затеяли
И тут же, на Восстания, сгорело к черту здание.
А под балконом в Зюзино, нашли гандон поюзаный,
И сразу же в Беляево нашлись его хозяева.
А на Лосином Острове пришельцы бились с монстрами,
Да так, что где-то в Тестово пятиэтажка треснула.
На улицу Доватора пригнали экскаваторы,
Семашко и Чаянова придется строить заново.
Потылиха и Сретенка давно лишились рейтинга,
Лесная и Полярная вообще не популярные.
Одна осталась улица, красавица разумница,
Где ничего не деется, живется как умеется.
Улица Вавилова, улица Вавилова
Имени ученого, клевого, нехилого!
Улица Вавилова, улица Вавилова
Имени ученого, клевого, нехилого!
Şarkı sözü çevirisi
Arkadaşlarım basit, hepsi havalı oldu:
Kredi kartları altın, sıkı cüzdanlar.
Hepsi "Nouveau" oldu, mulen zenginleştirildi,
Novorizhka'daki evler yabani otlar gibi büyüdü.
Herkes para dolu çevrelerde koşuyordu,
Elit evler Moskova inşa etti.
Ve ben çok güzel, günlük yaşamda kaprisli değil,
Yoksunluğa karşı sabırlı, hem yaşadı hem de yaşadı.
Vavilova caddesi, Vavilova Caddesi üzerinde
Bilim adamının adı, havalı, kötü!
Vavilova caddesi, vavilova caddesi
Bilim adamının adı, havalı, kötü!
Ve sonra, kriz sırasında, tüm dükkanlar kapalı,
Sevgili iş çöp kutusuna gitti.
Ve ben açık bir çocuğum, kendimi "kruşçev" de yaşıyorum»
Yakın metrodan ilk durakta.
Vavilova caddesi, Vavilova Caddesi üzerinde
Bilim adamının adı, havalı, kötü!
Vavilova caddesi, vavilova caddesi
Bilim adamının adı, havalı, kötü!
Tushino emekli serseri ısırıldı,
Kuzminki'de alkolikler kolik güldü.
Brateevo oyununda itfaiyeciler bir noktaya başladı
Ve sonra, isyan üzerine, bina cehenneme gitti.
Zuzino'da bir balkonun altında bir serseri bulundu.,
Ve hemen belyaevo'da sahipleri bulundu.
Ve geyik adasında uzaylılar canavarlarla savaştı,
Evet, Testovo'da bir yerlerde beş katlı bina çatladı.
Sokak Dovator sürdü ekskavatörler,
Semashko ve Chayanova yeniden inşa etmek zorunda kalacaklar.
Terliha ve Sretenka uzun derecelendirme kaybetti,
Orman ve kutup hiç popüler değil.
Bir sokak kaldı, güzel zeka,
Hiçbir şeyin olmadığı yerde, olabildiğince yaşıyor.
Vavilova caddesi, vavilova caddesi
Bilim adamının adı, havalı, kötü!
Vavilova caddesi, vavilova caddesi
Bilim adamının adı, havalı, kötü!