Несчастный Случай — Вопросы любви şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Несчастный Случай adlı sanatçının "Вопросы любви" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

У-у-у…
Вопросы любви…
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у…
Вопросы любви…
Лу-ла-лу-ла-лу-у…
Многовековая традиция наших взаимоотношений с так называемыми женщинами
Говорит, что эти взаимоотношения становятся все более, более, более,
более и более тягостными.
Строятся, как правило, на половых амбициях, кончаются, как правило,
половыми увечьями.
Бездарными просьбами о каком-то прощении и совершенно гениальными подлостями и гадостями.
Что хорошего можно, вообще говоря, сотворить из ребра?
Это кость, и не более того. Более того — не самая лучшая кость!
Но я помню себя шестилетним, орущим навзрыд, посередке двора:
Это был первый случай, когда мне вкусить довелось
Вопросы любви.
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у…
Вопросы любви…
Лу-ла-лу-ла-лу-у…
Вопросы любви…
Вот обиженный Богом Иосиф прибегает домой, его ждут уже — здрасьте, пожалуйста!
Два архангела курят у самых дверей, и под каждым крылом по обрезу.
Происходит примерно такой диалог: «Вы хозяин?» «Хозяин» «Хозяйка сейчас занята,
полчаса погуляйте».
Он гуляет, гуляет, гуляет, и только к утру засыпает на шкурах облезлых.
А Мария молчит, и за завтраком снова молчит,
А чего не молчать-то, когда ей шестнадцать, а ему шестьдесят.
И архангелы шмыгают из-под окон, срок идет, молоточек стучит.
И уже, как слезинки, на усах его сивых висят
Вопросы любви…
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у…
Вопросы любви…
Лу-ла-лу-ла-лу-у…
Вопросы любви…
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у…
Вопросы любви…
Лу-ла-лу-ла-лу-у…
Вопросы любви…
Ты стоишь надо мной, заслоняя собой, как стеной, пламенеющий город,
И лежат на плечах твоих косы твои, как на ветвях разоренные гнезда,
По глазам твоим, детка, мне трудно понять, кто я: ворог тебе или дорог?
И чего надо делать: молиться тебе или гнать тебя, пока не поздно.
Так мы ищем в глазах наших женщин чего там не надо искать,
Отражаясь в их ясных глазах, как в зеркальном леще.
Так уходит последняя жизнь, последняя жизнь на то, чтоб понять,
Что скорее всего не имеют ответа ваще…
Вопросы любви…
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у…
Вопросы любви…
Лу-ла-лу-ла-лу-у…
Вопросы любви…
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у…
Вопросы любви…
Лу-ла-лу-ла-лу-у…
Вопросы любви…
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь
Вопросов любви…
Девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать
Вопросов любви…
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у…

Şarkı sözü çevirisi

Var-var-var…
Aşk soruları…
Lou-la-Lou-la-Lou-U-U…
Aşk soruları…
Lou-la-Lou-la-Lou-u…
Sözde kadınlarla olan ilişkimizin asırlık geleneği
Bu ilişkinin giderek daha fazla, daha fazla, daha fazla olduğunu söylüyor,
daha fazla ve daha acı verici.
Kural olarak, cinsel hırslar üzerine inşa edilirler, kural olarak sona erer,
cinsel yaralanma.
Bir çeşit bağışlama ve tamamen dahice alçakgönüllülük ve pislikler için yeteneksiz talepler.
Genel olarak konuşursak, kaburgadan iyi ne yapılabilir?
Bu bir kemik ve başka bir şey değil. Dahası-en iyi kemik değil!
Ama kendimi bahçenin ortasında ağlayan altı yaşında hatırlıyorum.:
Bu ilk kez tadı oldu
Aşk soruları.
Lou-la-Lou-la-Lou-U-U…
Aşk soruları…
Lou-la-Lou-la-Lou-u…
Aşk soruları…
İşte Tanrı tarafından rahatsız edilen Yusuf eve koşar, onu bekliyor-Merhaba, lütfen!
İki başmelek kapıda sigara içiyor ve her kanadın altında kırpılıyor.
Böyle bir diyalog hakkında olur « " sen patron musun?» «Ev sahibi "" Hostes şimdi meşgul,
yarım saatlik bir yürüyüşe çıkın».
Yürür, yürür, yürür ve sadece sabahları soyulmuşların derilerinde uyur.
Ve Maria sessiz ve kahvaltıda tekrar sessiz,
Ve ne sessiz değil-o on altı ve o altmış olduğunda.
Ve başmelekler pencerelerin altından süzülüyor, son tarih geliyor, çekiç çalıyor.
Ve zaten, gözyaşları gibi, onun sivi bıyıklarına asılır
Aşk soruları…
Lou-la-Lou-la-Lou-U-U…
Aşk soruları…
Lou-la-Lou-la-Lou-u…
Aşk soruları…
Lou-la-Lou-la-Lou-U-U…
Aşk soruları…
Lou-la-Lou-la-Lou-u…
Aşk soruları…
Üstümde duruyorsun, kendini bir duvar gibi gizliyorsun, alevli bir şehir,
Ve omuzlarında yalan senin örgüler, dalları kırık yuvalar gibi,
Gözlerinde, bebeğim, kim olduğumu anlamakta zorlanıyorum: kuzgun sana mı, yoksa sevgili mi?
Ve ne yapmalı: sana dua et ya da çok geç olmadan seni kov.
Kadınlarımızın gözünde aradığımız şey bu.,
Aynalı çipura gibi berrak gözlerine yansıyor.
Böylece son hayat gider, son hayat anlamak için,
Büyük olasılıkla bir cevabı yok…
Aşk soruları…
Lou-la-Lou-la-Lou-U-U…
Aşk soruları…
Lou-la-Lou-la-Lou-u…
Aşk soruları…
Lou-la-Lou-la-Lou-U-U…
Aşk soruları…
Lou-la-Lou-la-Lou-u…
Aşk soruları…
Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz
Aşk soruları…
Dokuz, on, Onbir, on iki, on üç, on dört, on beş
Aşk soruları…
Lou-la-Lou-la-Lou-U-U…

Вопросы любви şarkısının klibi (Несчастный Случай)