Nevermore — The Politics Of Ecstasy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nevermore adlı sanatçının "The Politics Of Ecstasy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I hate you, the pigs who turn the screws, I hate everything you stand for
I hate the world we’ve bred, political pigs we’ve fed, our fathers left us nothing but a dead world
Beyond repair down in despair, our fathers left us nothing
Choking on the influx of technology I realize the politics of ecstasy
And we can’t change what’s in stone
We’ve been had. Injustice to the masses, destroy the land and crush the poor
The pigs are fueled by greed, political ways obscene, our fathers left
corruption in this dead world
Beyond repair down is despair, our fathers left us nothing
Choking on the puke of their industry, regurgitated propaganda ministry
Freedom’s never free, the politics of ecstasy are these:
Freedom’s never free, these are the politics of ecstasy:
I hate you, the pigs who turn the screws, I hate everything you stand for
I hate the world we’ve bred, political pigs we’ve fed, our fathers left us nothing but a dead world
Beyond repair down in despair, our fathers left us nothing
Choking on the influx of technology I realize the politics of ecstasy
Freedom’s never free, the politics of ecstasy are these:
Freedom’s never free, the politics of ecstasy are these:
If you take a step back and you realize your home can’t be a perfect world
There’s still hope the hate you fell will fade, injustice is gone:
Injustice is gone for a little while
Şarkı sözü çevirisi
Senden nefret ediyorum, vidaları çeviren domuzlar, savunduğun her şeyden nefret ediyorum
Yetiştirdiğimiz dünyadan nefret ediyorum, beslediğimiz siyasi domuzlar, babalarımız bize ölü bir dünyadan başka bir şey bırakmadı
Çaresizlik içinde, babalarımız bize hiçbir şey bırakmadı
Teknoloji akını üzerinde boğulma ecstasy siyasetini fark ediyorum
Ve taşta olanı değiştiremeyiz.
Kabul edildik. Kitlelere adaletsizlik, toprağı yok et ve fakirleri EZ
Domuzlar açgözlülükle beslenir, politik yollar müstehcen, babalarımız gitti
bu ölü dünyada yolsuzluk
Onarımın ötesinde umutsuzluk var, babalarımız bize hiçbir şey bırakmadı
Kendi Sanayi kusmuk üzerinde boğulma, propaganda Bakanlığı regurgitated
Özgürlük asla özgür değildir, ecstasy politikası budur:
Özgürlük asla özgür değildir, bunlar ecstasy politikasıdır:
Senden nefret ediyorum, vidaları çeviren domuzlar, savunduğun her şeyden nefret ediyorum
Yetiştirdiğimiz dünyadan nefret ediyorum, beslediğimiz siyasi domuzlar, babalarımız bize ölü bir dünyadan başka bir şey bırakmadı
Çaresizlik içinde, babalarımız bize hiçbir şey bırakmadı
Teknoloji akını üzerinde boğulma ecstasy siyasetini fark ediyorum
Özgürlük asla özgür değildir, ecstasy politikası budur:
Özgürlük asla özgür değildir, ecstasy politikası budur:
Bir adım geri atarsanız ve evinizin mükemmel bir dünya olamayacağını fark ederseniz
Düştüğün nefretin ortadan kalkacağına dair hala umut var, adaletsizlik gitti:
Adaletsizlik bir süre için gitti