New Model Army — Wonderful Way To Go şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, New Model Army adlı sanatçının "Wonderful Way To Go" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The wolf he howls, howls up at the moon,
out on the steps beneath my hotel room.
Was in the woods behind this little town
we went flying up through the silhouette trees,
then crashing down. Colours brighter than I’ve ever seen,
More wired than I’ve ever been — and the faces turn to stone. ..
On through the gates again — what a wonderful way to go. ..
What a wonderful way to go.
Tell me your story, tell me no lies;
we touch each other — but only with our eyes.
Some kind of game, to play with desire;
it’s just beneath the skin that I’m alive.
Colours brighter than I’ve ever seen — more wired than I’ve ever been
And the faces turn to stone — on through the gates again;
what a wonderful way to go — what a wonderful way to go.
Tonight the moon, she lays a silver path across the blackened sea,
I’m swimming out against the tide, the waves are breaking over me;
and deep beneath the waters in the darkness I can hear her
as she calls for me to come.. .
The wolf he howls, howls up at the moon;
some day coming — some day soon
Onto his shoulder, to carry me home;
flying up through the silhouette trees and we’ll be gone
Colours brighter than I’ve ever seen — more wired than I’ve ever been;
And all the faces turn to stone — on through the gates again. ..
What a wonderful way to go — what a wonderful way to go. ..

Şarkı sözü çevirisi

Kurt uluyor, aya uluyor,
otel odamın altındaki merdivenlerde.
Bu küçük kasabanın arkasındaki ormandaydı.
siluet ağaçlarının arasından uçtuk.,
sonra da çöküyor. Renkler şimdiye kadar gördüğümden daha parlak,
Her zamankinden daha fazla kablolu — ve yüzler taşa dönüşüyor. ..
Yine kapılardan geçmek-gitmek için ne harika bir yol. ..
Ne harika bir yol.
Bana hikayeni anlat, yalan söyleme;
birbirimize dokunuyoruz — ama sadece gözlerimizle.
Bir çeşit oyun, arzu ile oynamak için;
sadece cildin altında yaşıyorum.
Renkler şimdiye kadar gördüğümden daha parlak — her zamankinden daha kablolu
Ve yüzler tekrar kapılardan taşa dönüyor;
gitmek için ne harika bir yol — gitmek için ne harika bir yol.
Bu gece ay, karartılmış deniz boyunca gümüş bir yol bırakır,
Gelgite karşı yüzüyorum, dalgalar üzerimde kırılıyor;
ve karanlıkta suların altında derin onu duyabiliyorum
gelmemi istediği zaman.. .
Kurt uluyor, aya uluyor;
bir gün geliyor-bir gün yakında
Omzuna, beni eve taşımak için;
siluet ağaçlarının arasından uçup gideceğiz.
Renkler şimdiye kadar gördüğümden daha parlak — her zamankinden daha kablolu;
Ve tüm yüzler tekrar kapılardan taşa dönüyor. ..
Gitmek için ne harika bir yol — gitmek için ne harika bir yol. ..