New Radicals — Maybe You've Been Brainwashed Too şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, New Radicals adlı sanatçının "Maybe You've Been Brainwashed Too" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Consider the fact that
Maybe you’ve been brainwashed too
Many will tell you otherwise
Maybe you’ve been brainwashed too
I bet you trust your bank
Maybe you’ve been brainwashed too
Just wait until it tanks
Maybe you’ve been brainwashed too
Your parents had it planned
Maybe you’ve been brainwashed too
We’re almost just like them
Maybe you’ve been brainwashed too
Fun, racist professional sports
Maybe you’ve been brainwashed too
Management gets the real rewards
Maybe you’ve been brainwashed too
Multinational owned evening news
Maybe you’ve been brainwashed too
If we believe we’re fools
Maybe you’ve been brainwashed too
You watch 4.5 hours of TV a day
Maybe you’ve been brainwashed too
And we should listen to what you have to say?
Maybe you’ve been brainwashed too
Opinions on life and the world
Maybe you’ve been brainwashed too
You eat at the Hard Rock abroad and you disrespect your girl
Maybe you’ve been brainwashed too
Sexism so ingrained
Maybe you’ve been brainwashed too
That women get the blame
Maybe you’ve been brainwashed too
Is it smug middle class satisfaction you peddle?
Maybe you’ve been brainwashed too
Better hope your car don’t breakdown in the ghetto
Maybe you’ve been brainwashed too
Rich companies lobby best
Maybe you’ve been brainwashed too
Use their products, prepare to lose a breast
Maybe you’ve been brainwashed too
Why your sick mother’s health insurance got «accidentally» canceled is no mystery
Maybe you’ve been brainwashed too
Somebody’s paying the government alot to have access to everybody’s medical
history
Maybe you’ve been brainwashed too
Greedy banks bought all the farms
Maybe you’ve been brainwashed too
Chemical food, aren’t our lives charmed
Maybe you’ve been brainwashed too
Teenagers baited, their money spent
Maybe you’ve been brainwashed too
With credit cards at 20%
Maybe you’ve been brainwashed too
Too broke to worry about the loan
Maybe you’ve been brainwashed too
Their funkin' turning off your phone
Maybe you’ve been brainwashed too
And politics, a fuckin' joke
Maybe you’ve been brainwashed too
Right and left — they’re both a hoax
Maybe you’ve been brainwashed too
Just hope the international markets don’t crash
Maybe you’ve been brainwashed too
Rock’n roll! Some truth? Alas!
Maybe you’ve been brainwashed too
Careerist cowards sucking ass
Maybe you’ve been brainwashed too
Is real investigative reporting dead?
Maybe you’ve been brainwashed too
Of course, but keep watching your CNN
Maybe you’ve been brainwashed too
The glitz, the glamour, all the jokes aside
Maybe you’ve been brainwashed too
If a sponsor pays enough, they’d turn a blind eye on third world genocide
Maybe you’ve been brainwashed too
Bro, don’t get heavy, the bills are paid
Maybe you’ve been brainwashed too
Twice a week (missionary style) we all get laid
Maybe you’ve been brainwashed too
Middle management goes first, your out on your ass
Maybe you’ve been brainwashed too
Most ignorance is bred at home
Maybe you’ve been brainwashed too
Good Christian families? Then why condone
Maybe you’ve been brainwashed too
Petty hatred of anything different or new
Maybe you’ve been brainwashed too
The fat girl hung herself in June
Maybe you’ve been brainwashed too
No love at home, they thought she was strong
Maybe you’ve been brainwashed too
Her classmates made her up her own song
Maybe you’ve been brainwashed too
«Piggy Peggy ate everyone’s pie»
Maybe you’ve been brainwashed too
The kids moved on, one teacher cried
Maybe you’ve been brainwashed too
The kids switched targets the week after she died
Maybe you’ve been brainwashed too
Well human nature won’t change much
Maybe you’ve been brainwashed too
Unless we make a shameful bunch
Maybe you’ve been brainwashed too
Of those we see so glaringly
Maybe you’ve been brainwashed too
Who show hate, ignorance and hypocrisy
Maybe you’ve been brainwashed too
Don’t be a coward — make a stand!
Maybe you’ve been brainwashed too
Get in their face — act like a ham
Maybe you’ve been brainwashed too
Let people know it’s not PC
Maybe you’ve been brainwashed too
To be greedy and judgmental under the guise of religion and democracy
Maybe you’ve been brainwashed too
Get loud and stand up every time
Maybe you’ve been brainwashed too
If you even give a fuck about mankind
Maybe you’ve been brainwashed too
Cuz if human nature don’t evolve soon
Maybe you’ve been brainwashed too
Don’t kid yourself, you’re fuckin' doomed
Maybe you’ve been brainwashed too
Don’t run away from change and growth
Maybe you’ve been brainwashed too
Let’s start right now I take the oath
Maybe you’ve been brainwashed too
But first accept one simple truth
That maybe we’ve been brainwashed too

Şarkı sözü çevirisi

Şu gerçeği düşünün
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Birçoğu size aksini söyleyecektir
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Bahse girerim bankana güveniyorsundur.
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Sadece tanklar kadar bekleyin
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Ailen bunu planladı.
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Neredeyse onlar gibiyiz.
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Eğlenceli, ırkçı profesyonel sporlar
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Yönetim gerçek ödülleri alır
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Çokuluslu akşam haberleri
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Eğer aptal olduğumuza inanırsak
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Günde 4,5 saat televizyon izliyorsun.
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Söyleyeceklerini dinlemeli miyiz?
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Yaşam ve dünya hakkındaki görüşler
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Yurtdışındaki Hard Rock'ta yemek yiyorsun ve kızına saygısızlık ediyorsun
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Cinsiyetçilik çok kökleşmiş
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Bu kadınlar suçlanıyor
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Sattığınız kendini beğenmiş orta sınıf memnuniyeti mi?
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Umarım arabanız gettoda bozulmaz
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Zengin şirketler en iyi lobi
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Ürünlerini kullanın, göğsünüzü kaybetmeye hazır olun
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Hasta annenizin sağlık sigortasının neden» yanlışlıkla " iptal edildiği bir sır değil
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Birisi herkesin tıbbi erişimine sahip olmak için hükümete çok para ödüyor
tarih
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Açgözlü bankalar tüm çiftlikleri satın aldı
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Kimyasal gıda, hayatlarımız büyülenmiş değil mi
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Gençler yem oldu, paralarını harcadı
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
20 kredi kartları ile%
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Kredi hakkında endişelenmek için çok kırdı
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Onların funkin ' telefonunuzu kapatarak
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Ve siyaset, lanet bir şaka
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Sağ ve sol-ikisi de bir aldatmaca
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Umarım uluslararası piyasalar çökmez
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Rock'N roll! Bazı gerçekler? Ne yazık ki!
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Kariyerist korkaklar kıçını emiyor
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Gerçek soruşturma raporu öldü mü?
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Tabii ki, ama CNN'İNİZİ izlemeye devam edin
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Parıltı, cazibe, tüm şakalar bir yana
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Eğer bir sponsor yeterince ödeme yaparsa, üçüncü dünya soykırımını görmezden gelirler
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Kardeşim, ağırlaşma, faturalar ödendi
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Haftada iki kez (misyoner pozisyonu) hepimiz sevişiyoruz
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Orta yönetim ilk gider, kıçını dışarı
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Cehaletin çoğu evde yetiştirilir
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
İyi Hıristiyan aileler mi? O zaman neden göz yumuyorsun
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Farklı veya yeni bir şey için küçük nefret
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Şişman kız Haziran ayında kendini astı
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Evde aşk yok, onun güçlü olduğunu düşündüler
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Sınıf arkadaşları ona kendi şarkısını hazırladı
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
"Piggy Peggy herkesin turtasını yedi»
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Çocuklar devam etti, bir öğretmen ağladı
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Çocuklar öldükten bir hafta sonra hedefleri değiştirdiler.
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
İnsan doğası pek değişmeyecek.
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Utanç verici bir grup oluşturmazsak
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Bu kadar göz kamaştırıcı gördüğümüz
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Nefret, cehalet ve ikiyüzlülük gösteren
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Korkak olma-ayağa kalk!
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Yüzlerine gir-bir jambon gibi davran
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
İnsanların PC olmadığını bilmesini sağlayın
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Din ve demokrasi kisvesi altında açgözlü ve yargılayıcı olmak
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Yüksek sesle alın ve her zaman ayağa kalkın
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Eğer insanlığı umursuyorsan
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Çünkü insan doğası yakında gelişmezse
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Kendini kandırma, mahvoldun.
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Değişim ve büyümeden kaçmayın
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Şimdi başlayalım. yemin ederim.
Belki sen de beynini yıkamışsındır.
Ama önce basit bir gerçeği kabul et
Belki de beynimizi de yıkadık.