New York Dolls — Funky But Chic şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, New York Dolls adlı sanatçının "Funky But Chic" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh, Funky, funky but chic
Oh, Funky, funky but chic
Funky, funky but chic
You funky but, funky but, alright, alright, alright
Got a pair of shoes, yeah, somebody gave me
Mama thinks I look pretty fruity but in jeans I feel rockin'
I don’t wear nothin' not to fussy or neat
I just want somethin' to be able to walk down your street
Hey, come on baby, let’s get on down to the boutique
Let’s bring back something that’s funky but chic
I said
Funky, funky but chic
Funky, funky but chic
I get down in any neighborhood, I swear that my friends will take me
The people there, they all itch and bitch, oh Lord, I swear they’re gonna break
me
Will you take me?
I fly just to get downtown, I swear, where everybody’s crazy
And when I fly on down that street them girls stop actin' lazy
And I say
I don’t wear nothin' not to fussy or neat
I just want somethin' to be able to fly down your street
Hey, dis-donc baby, où est la boutique
Let’s bring back something that’s funky but chic
I say
Funky, funky but chic
Oh, funky, funky but chic
Oh, funky, funky but chic
You funky but, funky but, alright, alright, alright
I got a little car, come on babe, let’s get driving 'round
I got a '56 Mercedes Benz I hand painted coco brown
Yes, brown
I don’t drive nothin' not to fussy or neat
I just want somethin' to be able to drive down your street
Hey, beep beep baby, let’s get on down to the boutique
Let’s bring back something that’s funky but chic
I say
(Funky, funky but) Oh, chic
(Funky, funky but) Et très chic
(Funky, funky but) Oh, what chic?
You funky but, funky but, alright, alright, alright, alright, alright, alright,
alright
Got a pair of shoes, yeah, somebody gave me (Funky, funky but chic)
Mama thinks I look pretty fruity but in jeans I feel rockin' (Funky,
funky but chic), Yeah
I don’t wear nothin' not to fussy or neat
I just want somethin' to be able to walk down your street
Well, get out of bed baby, let’s get on down to the boutique
Let’s bring back something that is funky but chic

Şarkı sözü çevirisi

Oh, Funky, funky ama şık
Oh, Funky, funky ama şık
Korkak, korkak ama şık
Sen korkak ama, korkak ama, tamam, tamam, tamam
Bir çift ayakkabım var, Evet, biri bana verdi.
Annem çok meyveli göründüğümü düşünüyor ama kot pantolon giyerken harika hissediyorum.
Telaşlı ya da düzgün bir şey giymem.
Sadece senin sokağında yürüyebilecek bir şey istiyorum.
Hadi bebeğim, butiğe gidelim.
Korkak ama şık bir şey geri getirelim
Dedim
Korkak, korkak ama şık
Korkak, korkak ama şık
Herhangi bir mahalleye iniyorum, yemin ederim arkadaşlarım beni alacak
Oradaki insanlar, hepsi kaşınıyor ve kaltak, Tanrım, yemin ederim kırılacaklar
beni
Beni de götürecek misin?
Sadece şehir merkezine gitmek için uçuyorum, yemin ederim, herkesin deli olduğu yere
Ve o sokakta uçtuğumda, kızlar tembel davranmayı bırakıyorlar.
Ve diyorum ki
Telaşlı ya da düzgün bir şey giymem.
Sadece bir şeyin senin sokağından aşağı uçmasını istiyorum.
Hey, dis-donc bebeğim, où est la boutique
Korkak ama şık bir şey geri getirelim
Ben diyorum ki...
Korkak, korkak ama şık
Oh, funky, funky ama şık
Oh, funky, funky ama şık
Sen korkak ama, korkak ama, tamam, tamam, tamam
Küçük bir arabam var. hadi bebeğim.
Coco brown tarafından boyanmış 56 model bir Mercedes Benz var.
Evet, kahverengi
Telaşlı ya da temiz bir şey sürmem.
Sadece bir şeyin senin sokağından aşağı inmesini istiyorum.
Hey, bip bip bebeğim, hadi butiğe gidelim.
Korkak ama şık bir şey geri getirelim
Ben diyorum ki...
(Funky, funky ama) oh, chic
(Funky, funky ama) et très chic
(Funky, funky ama) oh, ne şık?
Sen korkak ama, korkak ama, tamam, tamam, tamam, tamam, tamam, tamam, tamam,
Peki
Bir çift ayakkabı var, Evet, birisi bana verdi (korkak, korkak ama şık)
Annem çok meyveli göründüğümü düşünüyor, ama kot pantolonunda harika hissediyorum (Funky,
korkak ama şık), Evet
Telaşlı ya da düzgün bir şey giymem.
Sadece senin sokağında yürüyebilecek bir şey istiyorum.
Yataktan kalk bebeğim, butiğe gidelim.
Korkak ama şık bir şey geri getirelim