Newsboys — Devotion şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Newsboys adlı sanatçının "Devotion" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

All my world
All I’ve lost
The wrecks I’ve made here
The lives it cost
Your hand restores
Your words make whole
With all my soul
I thank You
I owe You
All my Devotion
All that I have to give
Here’s my devotion
You’re all that it means to live
All my past
My tainted name
You stole its legacy
Of pride and shame
You’re all I love
You’re all I fear
I’m drawing near
To face You
To know You
To show You
Devotion
All that I have to give
Here’s my devotion
You’re all that it means to live
You found me In a shallow grave
You dragged me out from beneath it all
You healed me Saved me In the nick of time
Your perfect time
You found me (found me)
In a shallow grave (in a shallow grave)
You called me out from beneath it all
You touched me (touched me)
Saved me (saved me)
In the nick of time
In Your perfect time
I devote all I have to You
I devote all that You’ve made new
All You restored that day You bled
All that You brought back from the dead
Devotion (You're all…)
You’re all that I have to give
You’re all that it means to live
Here’s my devotion, my devotion
All that it means to live (You're all that means to live)
My Lord
My devotion

Şarkı sözü çevirisi

Tüm dünyam
Kaybettiğim her şey
Burada yaptığım enkazlar
Hayatlara mal oldu
Eliniz geri yükler
Sözlerin bütün yapar
Tüm ruhumla
Teşekkür ederim
Sana borçluyum
Tüm Bağlılığım
# Vermek zorunda olduğum her şey #
İşte benim bağlılığım
Yaşamak için gereken tek şey sensin.
Tüm geçmişim
Benim kusurlu adım
Mirasını çaldın.
Gurur ve utanç
Tüm sevdiğim sensin
Tek korktuğum sensin.
Çizim yakınım
Seninle yüzleşmek için
Seni tanımak için
Sana göstermek için
Bağlılık
# Vermek zorunda olduğum her şey #
İşte benim bağlılığım
Yaşamak için gereken tek şey sensin.
Beni sığ bir mezarda buldun.
Beni her şeyin altından sürükledin.
Beni iyileştirdin, beni kurtardın.
Mükemmel zaman
Beni buldun (beni buldun)
Sığ bir mezarda (sığ bir mezarda)
Tüm bunların altından beni çağırdın.
Bana dokundun (bana dokundu)
Beni kurtardı (beni kurtardı)
Tam zamanında
Mükemmel bir zamanda
Sana sahip olduğum tüm adıyorum
Yeni yarattığın her şeyi adadım.
O gün iyileştiğin her şey kan kaybından öldü.
Ölümden geri getirdiğin her şey
Özveri (hepiniz…)
Sana verebileceğim tek şey sensin.
Yaşamak için gereken tek şey sensin.
İşte benim bağlılığım, bağlılığım
(Tamam yaşamak anlamına geldiğini hepimiz yaşamak demektir )
Rabbim
Benim bağlılığım