Niagara — J'Ai Vu şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Niagara adlı sanatçının "J'Ai Vu" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
J’ai vu Berlin, Bucarest et Pékin comme si j’y étais.
Matin et soir le nez dans la télé, c’est encore plus vrai.
J'étais de tous les combats, collée devant l'écran.
A la fois à Soweto, en Chine et au Liban.
Lancer des pierres au bord de Gaza, je ne regrette pas.
Des religieux, au nom de leur foi, m’ont lance une fatwa.
J’ai vu la guerre, la victoire était au bout de leur fusils.
J’ai vu le sang sur ma peau, j’ai vu la fureur et les cris
Et j’ai prié, j’ai prié tous ceux qui se sont sacrifiés.
J’ai vu la mort se marrer et ramasser ceux qui restaient…
Et j’ai vu…
Que cent mille fleurs s’ouvrent a jamais, et j’ai deja donné.
Les drapeaux rouges ont cessé de flotter, je les ai brûlés.
Un homme ce matin s’est jeté sous un train.
Abandonné comme un chien, la misère et la faim.
La pire est à craindre pour demain:
Ça ne me fait rien
Accrochée à ma fenêtre bleutée,
J’ai cherché la vérité.
Şarkı sözü çevirisi
Berlin, Bükreş ve Pekin'i oradaymışım gibi gördüm.
Sabah ve akşam TV'de burun, daha da doğrudur.
Tüm kavgalardan, ekranın önünde sıkışıp kaldım.
Hem Soweto, Çin ve Lübnan'da.
Gazze'nin kenarına taş atmak, pişman değilim.
Bazı dindar, inançları adına, bana bir fetva attı.
Savaşı gördüm, zafer silahlarının sonundaydı.
Derimdeki kanı gördüm, öfkeyi ve çığlıkları gördüm
Ve dua ettim, kendilerini feda eden herkese dua ettim.
Ölümün güldüğünü ve kalanları aldığını gördüm.…
Ve gördüm…
Yüz bin çiçeğin açılmasına izin verin ve ben zaten verdim.
Kırmızı bayraklar durdu, onları yaktım.
Bu sabah bir adam kendini trenin altına attı.
Bir köpek gibi terk edilmiş, sefalet ve açlık.
En kötüsü yarın için korkulacak:
Benim için fark etmez
Mavi penceremden asılı,
Gerçeği aradım.