Nic Jones — Isle Of France şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nic Jones adlı sanatçının "Isle Of France" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh the sky was dark and the night advanced
When a convict came to the Isle of France;
And round his leg was a ringing chain
And his country was of the Shamrock Green
«I'm from the Shamrock,» this convict cried
That has been tossed on the ocean wide
«For being unruly I do declare
I was doomed to transport these seven long years.»
«When six of them they were up and past
I was coming home to make up the last;
When the winds did blow and the seas did roar
They cast me here on this foreign shore.»
So then the coastguard he played a part
And with some brandy, he cheered the convict’s heart:
«Although the night is far advanced
You shall find a friend on the Isle of France.»
So he sent a letter all to the Queen
Concerning the wreck of the Shamrock Green;
And his freedom came by a speedy post
For the absent convict they thought was lost
«God bless the coastguard,» this convict cried
«For he’s saved my life from the ocean wide
And I’ll drink his health in a flowing glass
And here’s success to the Isle of France.»

Şarkı sözü çevirisi

Oh gökyüzü karanlıktı ve gece ilerledi
Bir mahkum Fransa adasına geldiğinde;
Ve bacağının etrafında bir zil zinciri vardı
Ve ülkesi Yonca yeşili idi
» Ben Shamrock'danım, " diye bağırdı bu mahkum
Okyanus üzerinde aranmış geniş
"Asi olduğum için ilan ediyorum
Bu yedi uzun yılı taşımaya mahkum oldum.»
"Altı tanesi uyandığında ve geçtiğinde
Son günümü telafi etmek için eve geliyordum.;
Rüzgarlar esip denizler kükrerken
Beni bu yabancı kıyıya attılar.»
Ve sonra Sahil Güvenlik bir rol oynadı
Ve biraz brendi ile mahkumun kalbini neşelendirdi:
"Her ne kadar gece çok ileri gitse de
Fransa adasında bir dost bulacaksın.»
Bu yüzden kraliçeye bir mektup gönderdi.
Yonca yeşili enkazı ile ilgili;
Ve onun özgürlüğü hızlı bir yazı ile geldi
Kayıp sandıkları mahkum için
» Tanrı sahil Güvenlik'i korusun, " diye bağırdı bu mahkum
"Hayatımı okyanustan kurtardığı için
Ve onun sağlığını akan bir bardakta içeceğim
Ve işte Fransa Adası için başarı.»