Nic Jones — The Drowned Lovers şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nic Jones adlı sanatçının "The Drowned Lovers" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Willie sits in his stable door
And he’s combing his coal-black steed
And he’s doubting on fair Margaret’s love
And his heart began to bleed
«Give corn unto my horse, mother
And meat to my man John
And I’ll away to fair Margaret’s bower
Before the night comes on.»
«Oh stay at home with me, dear Willie
Oh stay at home with me
And the very best cock in all the roost
For your own supper shall be.»
«It's all your cocks in all your roosts
I value not a pin
But I’ll away to fair Margaret’s bower
Before the night sets in.»
«If you go to fair Margaret’s bower
Without the leave of me
In the deepest part of the Clyde water
Then drowned you shall be.»
«Oh the good steed that I ride upon
Cost me thrice thirty pounds
And I’ll put trust in his swift feet
To take me safe and sound.»
He’s ridden o’er the high, high hills
And he’s down the dewy den
And the noise that was in the Clyde water
Would have feared five hundred men,"
«O roaring Clyde, you roar so loud
Your streams are wondrous strong
Make me a wreck as I come back
But spare me as I’m going.»
Oh when he’s got to Margaret’s bower
He’s turled low on the pin
«Oh wake up, me May Margaret
Rise up and let me in.»
«Oh who is this at my bower door
A-calling May Margaret’s name?»
«It's only your first love, little William
This night come to her home.»
«Open your gates this night
Open and let me in
For me boots they are full of the Clyde water
And I’m frozen to the skin.»
«Me barns are full of corn, Willie
The stable’s full of hay
And me bower’s full of gentlemen
They’ll not remove till day.»
«Then it’s fare thee well to you, May Margaret
It’s fare thee well and adieu
For I have won my mother’s own curse
In coming this night to you.»
And as he’s ridden o’er the high, high hill
And down yon dowy den
And the rushing in the Clyde water
Took Willie’s cane from him
And he’s leaned him over his saddle-bow
To catch his cane again
And the rushing in the Clyde water
Took Willie’s hat from him
And he’s leaned him over his saddle-bow
To catch his hat by force
But the rushing in the Clyde water
Took Willie from his horse
And the very hour that young man sank
Into the parts so deep
There up and awoke this May Margaret
Out from her drowsy sleep
«Come here come here, my mother dear
And you read my dreary dream
I dreamed my lover was at our gates
And nobody let him in.»
«Lie down, lie down, you May Margaret
Lie down and take your rest
And since your lover was at our gates
It’s but two quarters passed.»
Then nimbly, nimbly rose she up
Went down to the river’s brim
And the louder that this lady cried
The louder grew the wind
And the very first step that she went in
She stepped up to her feet
And it’s «oh» and «alas,» this lady cried
«The water’s wondrous deep.»
And the very next step that she went in
She’s waded to her knee
Says she, «I would wade farther in
If I my true love could see.»
And the very next step that she went in
She’s waded to her chin
And the deepest part of Clyde water
She found sweet William in
Saying, «You have had a cruel mother, Willie
And I have had another
And now we’ll sleep in Clyde water
Like sister and like brother.»
Şarkı sözü çevirisi
Willie ahır kapısında oturur
Ve kömür-siyah atını tarıyor
Ve adil Margaret'in sevgisinden şüphe ediyor
Ve kalbi kanamaya başladı
"Atıma Mısır ver, anne
Ve adamım John'a et
Ben de margaret'in bahçesine gidiyorum.
Gece gelmeden önce.»
"Evde benimle kal, Sevgili Willie
Benimle evde kal.
Ve tüm tünek en iyi horoz
Kendi yemeğin olacak.»
"Tüm horozların tüm tüneklerinde
Bir pın'e değer vermiyorum
Ama ben fair Margaret's bower'a gidiyorum.
Gece başlamadan önce.»
"Eğer fair Margaret's bower'a gidersen
Benden ayrılmadan
Clyde suyunun en derin kısmında
Sonra boğulacaksın.»
"Oh, üzerine bindiğim iyi at
Bana üç otuz pound'a mal oldu
Ve onun hızlı ayaklarına güveneceğim
Beni sağ salim götürmek için.»
Yüksek tepelere binmiş.
Ve o nemli den aşağı
Ve Clyde suyundaki gürültü
Beş yüz adamdan korkardım.,"
"O kükreyen Clyde, çok yüksek sesle kükrüyorsun
Akarsuların muhteşem güçlü
Geri döndüğümde beni enkaz haline getir
Ama giderken beni bağışla.»
Oh, Margaret'in bower'ına gittiğinde
Pimi aşağı indirdi.
"Ah uyan, Ben Margaret olabilir
Kalk ve beni içeri al.»
"Ah, bu benim bahçemin kapısında kim
May Margaret'in adını mı söylüyorsun?»
"Bu sadece ilk aşkın, küçük William
Bu gece evine gel.»
"Bu gece kapılarını aç
Aç ve içeri girmeme izin ver
Benim için botlar Clyde suyuyla dolu
Ve cilde dondum yahu.»
"Ahırlarım mısırla dolu, Willie
Ahır saman dolu.
Ve ben bower beyefendilerle dolu
Güne kadar çıkmayacaklar.»
"O zaman sana elveda Margaret
Elveda ve elveda
Çünkü annemin lanetini kazandım.
Bu gece sana geldiğim için.»
Ve yüksek, yüksek tepeye binerken
Ve aşağı yon dowy den
Ve Clyde suyunda acele
Willie'nin bastonunu ondan aldı.
Ve onu eyer yayının üzerine eğdi
Bastonunu tekrar yakalamak için
Ve Clyde suyunda acele
Willie'nin şapkasını ondan aldı.
Ve onu eyer yayının üzerine eğdi
Şapkasını zorla yakalamak için
Ama Clyde su acele
Willie atından aldı
Ve o genç adamın battığı saat
Çok derin parçalara
Orada yukarı ve bu Mayıs Margaret uyandı
Uykulu uykusundan
"Buraya gel, buraya gel, annem canım
Ve sen benim kasvetli rüyamı okudun
Rüyamda sevgilimin kapılarımızda olduğunu gördüm.
Ve kimse onu içeri almadı.»
"Uzan, Uzan, Margaret
Yat ve dinlenmene bak
Ve sevgilin kapılarımızda olduğu için
Ama altı ay geçti.»
Sonra çevik, çevik bir şekilde ayağa kalktı
Nehrin ağzına kadar indi
Ve daha yüksek sesle bu Bayan ağladı
Daha yüksek sesle rüzgar büyüdü
Ve girdiği ilk adım
Kalk ayağa bastı
Ve bu «oh» ve «ne yazık ki», bu Bayan ağladı
"Su inanılmaz derecede derin.»
Ve bir sonraki adımı attı
Diz onun için girişti o
Diyor ki « " daha fazla içeri girerdim
Gerçek aşkım görebilseydi.»
Ve bir sonraki adımı attı
Çenesine kadar yürüdü
Ve Clyde suyunun en derin kısmı
O bulundu tatlı William içinde
"Zalim bir annen oldu, Willie
Ve bir tane daha yaşadım
Ve şimdi Clyde suyunda uyuyacağız
Kardeş gibi ve kardeş gibi.»